Salmos 91
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso
2 I will say of the LORD, [He is] my hope and my fortress: my God; in him will I secure myself.
2 pode dizer a ele: “Ó e o meu protetor. Tu és o meu Deus; eu confio em ti.”
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler [and] from the mortal pestilence.
3 Deus livrará você de perigos escondidos e de doenças mortais.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth [shall be thy] shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas asas, e debaixo delas você estará seguro. A fidelidade de Deus o protegerá como um
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, [nor] for the arrow [that] flies by day,
5 Você não terá medo dos perigos da noite nem de assaltos durante o dia.
6 [nor] for the pestilence [that] walks in darkness, [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
6 Não terá medo da peste que se espalha na escuridão nem dos males que matam ao meio-dia.
7 Thousands shall fall at thy side and ten thousands at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Ainda que mil pessoas sejam mortas ao seu lado, e dez mil, ao seu redor, você não sofrerá nada.
8 Surely with thine eyes thou shalt behold and see the reward of the wicked.
8 Você olhará e verá como os maus são castigados.
9 Because thou hast made the LORD, [who is] my hope, [even] the most High thy habitation,
9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor e, do Altíssimo, o seu defensor;
10 no evil shall befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
10 por isso, nenhum desastre lhe acontecerá, e a violência não chegará perto da sua casa.
11 For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways.
11 Deus mandará que os anjos dele cuidem de você para protegê-lo aonde quer que você for.
12 They shall bear thee up in [their] hands lest thy foot stumble against a stone.
12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Com os pés você esmagará leões e cobras, leões ferozes e serpentes venenosas.
14 Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.
14 Deus diz: “Eu salvarei aqueles que me amam e protegerei os que reconhecem que eu sou Deus, o
15 He shall call upon me, and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will deliver him and glorify him.
15 Quando eles me chamarem, eu responderei e estarei com eles nas horas de aflição. Eu os livrarei e farei com que sejam respeitados.
16 With long life I will satisfy him and show him my saving health.:
16 Como recompensa, eu lhes darei vida longa e mostrarei que sou o seu Salvador.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.