Salmos 91
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 I will say of the LORD, [He is] my hope and my fortress: my God; in him will I secure myself.
2 Direi do Senhor: Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler [and] from the mortal pestilence.
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro, e da peste perniciosa.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth [shall be thy] shield and buckler.
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas te confiarás; a sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, [nor] for the arrow [that] flies by day,
5 Não terás medo do terror de noite nem da seta que voa de dia,.
6 [nor] for the pestilence [that] walks in darkness, [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
6 Nem da peste que anda na escuridão, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Thousands shall fall at thy side and ten thousands at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita, mas não chegará a ti.
8 Surely with thine eyes thou shalt behold and see the reward of the wicked.
8 Somente com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD, [who is] my hope, [even] the most High thy habitation,
9 Porque tu, ó Senhor, és o meu refúgio. No Altíssimo fizeste a tua habitação.
10 no evil shall befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways.
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 They shall bear thee up in [their] hands lest thy foot stumble against a stone.
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Pisarás o leão e a cobra; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.
14 Porquanto tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei em retiro alto, porque conheceu o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will deliver him and glorify him.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; dela o retirarei, e o glorificarei.
16 With long life I will satisfy him and show him my saving health.:
16 Fartá-lo-ei com longura de dias, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.