Salmos 71
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB
1 In thee, O LORD, have I waited; let me not be forever put to shame.
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in thy righteousness and cause me to escape; incline thine ear unto me and save me.
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be thou my strong habitation unto which I may continually resort; thou hast given [a] commandment that I should be saved because thou [art] my rock and my fortress.
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the perverse and violent man.
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 For thou [art] my hope, O Lord GOD; [thou art] my security from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By thee have I been sustained from the womb; thou art he that took me out of my mother's bowels; my praise [has been] continually of thee.
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 I am as a wonder unto many, but thou [art] my strong refuge.
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy glory all the day.
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Do not cast me off in the time of old age; do not forsake me when my strength fails.
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 For my enemies speak against me, and those that lay [in] wait for my soul take counsel together,
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 saying, God has forsaken him; persecute and take him for [there is] no one to deliver [him].
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me; O my God, make haste for my help.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will continually wait and will add upon all thy praise.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day, for I know not the numbers [thereof].
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 I will go in the strength of the Lord GOD; I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 O God, thou hast taught me from my youth and until now; I shall manifest thy wondrous works.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not until I have showed [the strength] of thy arm unto [the next] generation [and] thy power to every one [that] is to come,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 and thy righteousness, O God, unto excellence because thou hast done great things; O God, who [is] like unto thee!
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 [Thou] who hast caused me to see great and sore troubles, shalt return and quicken me and shalt bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Thou shalt increase my greatness and comfort me on every side.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also praise thee with [an] instrument of the psaltery, O my God; unto thee will I sing thy truth with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto thee and my soul, which thou hast ransomed.
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 In the same manner my tongue shall talk of thy righteousness every day, for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.:
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.