Salmos 51
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my rebellion; and my sin [is] ever before me.
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Against thee, against thee only, have I sinned and done [this] evil in thy sight that thou be declared just in thy word [and] pure in thy judgment.
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Behold, the pain of [my] iniquity has caused me to writhe; my mother conceived me so that sin might be removed from me.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Behold, thou dost desire truth in the inward parts, and in the secret [things] thou hast made me to know wisdom.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Remove the sin in me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Hide thy face from my sins and eradicate all my iniquities.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Cast me not away from thy presence and take not thy Holy Spirit from me.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of thy saving health, and [thy] spirit of liberty shall uphold me.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 [Then] I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted unto thee.
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation, [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 O Lord, open my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 For thou dost not desire sacrifice [or] else would I give [it]; thou dost not delight in burnt offering.
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build thou the walls of Jerusalem.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Then thou shalt be pleased with the sacrifices of righteousness, the burnt offering, the offering that has been totally consumed by the fire; then shall they offer bullocks upon thine altar.:
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.