Salmos 51

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my rebellion; and my sin [is] ever before me.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against thee, against thee only, have I sinned and done [this] evil in thy sight that thou be declared just in thy word [and] pure in thy judgment.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos é mal, para que sejas justificado quando falares e puro quando julgares.
5 Behold, the pain of [my] iniquity has caused me to writhe; my mother conceived me so that sin might be removed from me.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou dost desire truth in the inward parts, and in the secret [things] thou hast made me to know wisdom.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Remove the sin in me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Hide thy face from my sins and eradicate all my iniquities.
9 Esconde a tua face dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto.
11 Cast me not away from thy presence and take not thy Holy Spirit from me.
11 Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Restore unto me the joy of thy saving health, and [thy] spirit of liberty shall uphold me.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.
13 [Then] I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted unto thee.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation, [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 O Lord, open my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 For thou dost not desire sacrifice [or] else would I give [it]; thou dost not delight in burnt offering.
16 Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build thou the walls of Jerusalem.
18 Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then thou shalt be pleased with the sacrifices of righteousness, the burnt offering, the offering that has been totally consumed by the fire; then shall they offer bullocks upon thine altar.:
19 Então, te agradarás de sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então, se oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.