Salmos 51

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 For I acknowledge my rebellion; and my sin [is] ever before me.
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 Against thee, against thee only, have I sinned and done [this] evil in thy sight that thou be declared just in thy word [and] pure in thy judgment.
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Behold, the pain of [my] iniquity has caused me to writhe; my mother conceived me so that sin might be removed from me.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Behold, thou dost desire truth in the inward parts, and in the secret [things] thou hast made me to know wisdom.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Remove the sin in me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Make me to hear joy and gladness [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Hide thy face from my sins and eradicate all my iniquities.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Cast me not away from thy presence and take not thy Holy Spirit from me.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of thy saving health, and [thy] spirit of liberty shall uphold me.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 [Then] I will teach transgressors thy ways, and sinners shall be converted unto thee.
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation, [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 O Lord, open my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 For thou dost not desire sacrifice [or] else would I give [it]; thou dost not delight in burnt offering.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build thou the walls of Jerusalem.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Then thou shalt be pleased with the sacrifices of righteousness, the burnt offering, the offering that has been totally consumed by the fire; then shall they offer bullocks upon thine altar.:
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.