Salmos 19

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Os céus proclamam a glória de Deus; o firmamento demonstra a habilidade de suas mãos.
2 [One] day provides a word for the [next] day, and [one] night declares wisdom unto the [next] night.
2 Dia após dia, eles continuam a falar; noite após noite, eles o tornam conhecido.
3 [There is] no speech nor language, [where] their voice is not heard.
3 Não há som nem palavras, nunca se ouve o que eles dizem.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
4 Sua mensagem, porém, chegou a toda a terra, e suas palavras, aos confins do mundo. Deus preparou no céu uma morada para o sol.
5 which [is] as a bridegroom coming out of his chamber [and] rejoices as a strong man to run a race.
5 Dela o sol irrompe como o noivo depois do casamento; alegra-se como o valente guerreiro em seu caminho.
6 His going forth [is] from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
6 O sol nasce numa extremidade do céu e realiza seu trajeto até a outra extremidade; nada pode se esconder de seu calor.
7 The law of the LORD [is] perfect, converting the soul; the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
7 A lei do S enhor é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S e dão sabedoria aos ingênuos.
8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do S enhor são justos e alegram o coração. Os mandamentos do S e iluminam a vida.
9 The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever; the rights of the LORD [are] true, they are all just.
9 O temor do S enhor é puro e dura para sempre. As instruções do S e todas elas são corretas.
10 More to be desired [are they] than gold, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 São mais desejáveis que o ouro, mesmo o ouro puro. São mais doces que o mel, mesmo o mel que goteja do favo.
11 Moreover by them is thy servant warned, [and] in keeping them [there is] great reward.
11 São uma advertência para teu servo, grande recompensa para quem os cumpre.
12 Who can understand [his] errors? cleanse thou me from secret [faults].
12 Quem é capaz de distinguir os próprios erros? Absolve-me das faltas que me são ocultas.
13 Keep back thy servant also from pride [and arrogance]; let them not have dominion over me; then I shall be perfect, and I shall be innocent of the great rebellion.
13 Livra teu servo dos pecados intencionais! Não permitas que me controlem. Então serei inculpável e inocente de grande pecado.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.:
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam agradáveis a ti, S minha rocha e meu redentor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.