Salmos 19
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB
1 — ausente —
1 Os céus proclamam a glória de Deus e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
2 [One] day provides a word for the [next] day, and [one] night declares wisdom unto the [next] night.
2 Um dia faz declaração a outro dia, e uma noite revela conhecimento a outra noite.
3 [There is] no speech nor language, [where] their voice is not heard.
3 Não há fala, nem palavras; não se lhes ouve a voz.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them he has set a tabernacle for the sun,
4 Por toda a terra estende-se a sua linha, e as suas palavras até os consfins do mundo. Neles pôs uma tenda para o sol,
5 which [is] as a bridegroom coming out of his chamber [and] rejoices as a strong man to run a race.
5 que é qual noivo que sai do seu tálamo, e se alegra, como um herói, a correr a sua carreira.
6 His going forth [is] from the end of the heavens, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
6 A sua saída é desde uma extremidade dos céus, e o seu curso até a outra extremidade deles; e nada se esconde ao seu calor.
7 The law of the LORD [is] perfect, converting the soul; the testimony of the LORD [is] sure, making wise the simple.
7 A lei do Senhor é perfeita, e refrigera a alma; o testemunho do Senhor é fiel, e dá sabedoria aos simples.
8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart; the commandment of the LORD [is] pure, enlightening the eyes.
8 Os preceitos do Senhor são retos, e alegram o coração; o mandamento do Senhor é puro, e alumia os olhos.
9 The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever; the rights of the LORD [are] true, they are all just.
9 O temor do Senhor é limpo, e permanece para sempre; os juízos do Senhor são verdadeiros e inteiramente justos.
10 More to be desired [are they] than gold, than much fine gold; sweeter also than honey and the honeycomb.
10 Mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.
11 Moreover by them is thy servant warned, [and] in keeping them [there is] great reward.
11 Também por eles o teu servo é advertido; e em os guardar há grande recompensa.
12 Who can understand [his] errors? cleanse thou me from secret [faults].
12 Quem pode discernir os próprios erros? Purifica-me tu dos que me são ocultos.
13 Keep back thy servant also from pride [and arrogance]; let them not have dominion over me; then I shall be perfect, and I shall be innocent of the great rebellion.
13 Também de pecados de presunção guarda o teu servo, para que não se assenhoreiem de mim; então serei perfeito, e ficarei limpo de grande transgressão.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.:
14 Sejam agradáveis as palavras da minha boca e a meditação do meu coração perante a tua face, Senhor, Rocha minha e Redentor meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.