Salmos 129

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Canção gradual. Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude, agora Israel pode dizer:
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
2 Muitas vezes me afligiram desde a minha juventude; ainda assim, eles não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; fizeram longos os seus sulcos.
4 The LORD [is] righteous; he has cut asunder the cords of the wicked.
4 O SENHOR é justo; cortou em pedaços as cordas dos perversos.
5 All those that hate Zion shall all be confounded and turned back.
5 Sejam todos eles confundidos e virados para trás, aqueles que odeiam Sião.
6 They shall be as the grass [upon] the housetops, which withers before it grows up,
6 Sejam como a grama sobre os telhados que se seca antes de crescer.
7 with which the reaper does not fill his hand nor he that binds sheaves his bosom.
7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem aquele que amarra os feixes o seu peito.
8 Neither did those who go by say, The blessing of the LORD [be] upon you; we bless you in the name of the LORD.:
8 Nem aqueles que passam dizem: A bênção do SENHOR esteja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.