Salmos 129
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARIB
1 — ausente —
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 Many a time have they afflicted me from my youth; yet they have not prevailed against me.
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 The LORD [is] righteous; he has cut asunder the cords of the wicked.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 All those that hate Zion shall all be confounded and turned back.
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 They shall be as the grass [upon] the housetops, which withers before it grows up,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 with which the reaper does not fill his hand nor he that binds sheaves his bosom.
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 Neither did those who go by say, The blessing of the LORD [be] upon you; we bless you in the name of the LORD.:
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.