Provérbios 6
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 My son, if thou be surety for thy friend, [if] thou hast stricken thy hand with a stranger,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 thou art snared with the words of thy mouth; thou art taken with the words of thy mouth.
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 Do this now, my son, and deliver thyself, for thou hast fallen into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
4 Não durma, nem descanse;
5 Escape as a roe from the hand [of the hunter] and as a bird from the hand of the fowler.
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise,
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 Who having no guide, overseer, or ruler,
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 provides her food in the summer [and] gathers her food in the harvest.
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 So shall thy poverty come as one that travels and thy want as an armed man.
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 A wicked man of Belial walks with a perverse mouth.
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 He winks with his eyes, he speaks with his feet, he teaches with his fingers;
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 there is perversion in his heart; he devises evil continually; he sows discord.
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 Therefore his calamity shall come suddenly; suddenly he shall be broken without remedy.
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 These six [things] does the LORD hate: [yea], seven [are] an abomination unto him:
16 — ausente —
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 — ausente —
18 a heart that devises wicked imaginations, feet that are swift in running to evil,
18 — ausente —
19 a false witness [that] speaks lies, and he that sows discord among brethren.
19 — ausente —
20 My son, keep thy father's commandment and forsake not the law of thy mother:
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 Bind them continually upon thine heart [and] tie them about thy neck.
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 For the commandment [is] fire, and the law [is] light; and reproofs of chastening [are] the way of life,
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 Lust not after her beauty in thine heart, neither let her take thee with her eyes.
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 For by means of a whorish woman [a man is reduced] to a piece of bread, and the woman will hunt the precious soul of the man.
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 Can a man take fire in his bosom and his clothes not be burned?
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 So [is] he that goes in to his neighbour's wife; whosoever touches her shall not be innocent.
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 [Men] do not take a thief lightly, [even] if he steals to satisfy his soul when he is hungry;
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 and once he is taken, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 [But] whosoever commits adultery with a woman [has a] fault in [his] heart; he [that] does it corrupts his own soul.
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 A wound and dishonour shall he get, and his reproach shall never be wiped away.
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 For the jealous rage of a man will not spare in the day of vengeance.
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 He will not regard any ransom; neither will he want to forgive, though thou givest many bribes.:
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.