Marcos 13
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 And as he went out of the temple, one of his disciples said unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!
1 Quando Jesus estava saindo do pátio do Templo, um discípulo disse: — Mestre, veja que pedras e edifícios impressionantes!
2 And Jesus, answering, said unto him, Seest thou these great buildings? There shall not be left one stone upon another that shall not be thrown down.
2 Jesus respondeu:
3 And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
3 Jesus estava sentado no monte das Oliveiras, olhando para o Templo, quando Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:
4 Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all things are to be finished?
4 — Conte para nós quando é que isso vai acontecer. Que sinal haverá para mostrar quando é que todas essas coisas vão começar?
5 And Jesus, answering them, began to say, Take heed that no one deceive you,
5 Então Jesus começou a ensiná-los. Ele disse:
6 for many shall come in my name, saying, I Am [Christ] and shall deceive many.
6 Porque muitos vão aparecer fingindo ser eu e dizendo: “Eu sou o
7 And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled, for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
7 Não tenham medo quando ouvirem o barulho de batalhas ou notícias de guerras. Tudo isso vai acontecer, mas ainda não será o fim.
8 For people shall rise against people and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in each place, and there shall be famines and troubles: these [shall be] the beginnings of sorrows.
8 Uma nação vai guerrear contra outra, e um país atacará outro. Em vários lugares haverá tremores de terra e falta de alimentos. Essas coisas serão como as primeiras dores de parto.
9 But take heed to yourselves, for they shall deliver you up in [the] councils, and in [the] synagogues ye shall be beaten; and ye shall be called before rulers and kings for my sake for a testimony unto them.
9 — Vocês precisam ter cuidado porque serão presos e levados aos tribunais e serão chicoteados nas
10 And the gospel needs to be preached unto all the Gentiles first.
10 Pois, antes de chegar o fim, o evangelho precisa ser anunciado a todos os povos.
11 But when they shall bring you to deliver you up, do not premeditate beforehand what ye shall speak, neither think ye regarding [it], but whatever shall be given you in that hour, that speak ye, for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
11 Quando prenderem e entregarem vocês às autoridades, não fiquem preocupados, antes da hora, com o que irão dizer. Quando chegar o momento, digam o que Deus lhes der para dizer. Porque as palavras que disserem não serão de vocês mesmos, mas virão do Espírito Santo.
12 Now the brother shall deliver the brother unto death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents and shall kill them.
12 Muitos entregarão os seus próprios irmãos para serem mortos, e os pais entregarão os filhos. E os filhos ficarão contra os pais e os matarão.
13 And ye shall be hated by everyone for my name, but he that shall persevere unto the end, the same shall be saved.
13 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores, mas quem ficar firme até o fim será salvo.
14 But when ye shall see the abomination of desolation (spoken [of] by Daniel the prophet) standing where it ought not, he that reads, [let him] understand, then let those that [are] in Judaea flee to the mountains;
14 E Jesus continuou:
15 and let him that [is] on the housetop not go down into the house, neither enter [therein] to take any thing out of his house;
15 Quem estiver em cima da sua casa, no terraço, que fuja logo e não entre para pegar nada.
16 and let him that is in the field not turn back again [even] to take up his garment.
16 E quem estiver no campo, que não volte para casa a fim de buscar as suas roupas.
17 But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
17 Ai das mulheres grávidas e das mães com criancinhas naqueles dias!
18 Pray, therefore, that your flight not be in winter.
18 Orem a Deus para que isso não aconteça no inverno.
19 For those days shall be of affliction such as never was from the beginning of the creation [of the things] which God created unto this time, neither shall be.
19 Porque naqueles dias haverá um sofrimento tão grande como nunca houve desde que Deus criou o mundo; e nunca mais acontecerá uma coisa igual.
20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved, but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened those days.
20 Porém o Senhor diminuiu esse tempo de sofrimento. Se não fosse assim, ninguém seria salvo. Mas, por causa do povo que Deus escolheu para salvar, esse tempo já foi diminuído.
21 And then if anyone should say to you, Behold, here is the Christ, or, Behold, [he is] there, do not believe [him];
21 — Portanto, se alguém disser para vocês: “Vejam! O
22 for false Christs and false prophets shall rise and shall show signs and wonders to seduce, if possible, even the elect.
22 Porque aparecerão falsos
23 But take ye heed; behold, I have told you everything beforehand.
23 Prestem atenção! Eu estou lhes dizendo tudo isso, antes que aconteça.
24 But in those days after that affliction, the sun shall darken, and the moon shall not give her light,
24 Jesus disse:
25 and the stars shall fall from heaven, and the powers that [are] in the heavens shall be shaken.
25 As estrelas cairão do céu, e os poderes do espaço serão abalados.
26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
26 Então o
27 And then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth unto the uttermost part of the heaven.
27 Ele mandará os anjos aos quatro cantos da terra e reunirá os escolhidos de Deus de um lado do mundo até o outro.
28 Learn the similitude from the fig tree: When her branch is yet tender and puts forth leaves, ye know that summer is near;
28 Jesus disse ainda:
29 so ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is near, [even] at the doors.
29 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar.
30 Verily I say unto you that this generation shall not pass until all these things are done.
30 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
31 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
31 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
32 But of that day and [that] hour no one knows, no, not even the angels who are in the heaven, neither the Son, but only the Father.
32 E Jesus terminou, dizendo:
33 Take ye heed, watch and pray; for ye know not when the time shall be.
33 Vigiem e fiquem alertas, pois vocês não sabem quando chegará a hora.
34 As the man who, taking a far journey, left his house and gave his estate to his servants and to each one his responsibility and commanded the porter to watch.
34 Será como um homem que sai de casa e viaja para longe; mas, antes de ir, dá ordens, distribui o trabalho entre os empregados e manda o porteiro ficar de vigia.
35 Watch ye therefore, for ye know not when the Lord of the house comes: at evening or at midnight or at the cockcrowing or in the morning,
35 Então vigiem, pois vocês não sabem quando o dono da casa vai voltar; se será à tarde, ou à meia-noite, ou de madrugada, ou de manhã.
36 lest coming suddenly he find you sleeping.
36 Se ele chegar de repente, que não encontre vocês dormindo!
37 And what I say unto you, I say unto all: Watch.:
37 O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.