Salmos 92
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto Thy name, O Most High;
1 É bom dar graças ao S enhor e cantar louvores ao Altíssimo.
2 To declare Thy lovingkindness in the morning, and Thy faithfulness in the night seasons,
2 É bom proclamar de manhã o teu amor e, de noite, a tua fidelidade,
3 With an instrument of ten strings, and with the psaltery; with a solemn sound upon the harp.
3 ao som de um instrumento de dez cordas, da harpa e da melodia da lira.
4 For Thou, LORD, hast made me glad through Thy work; I will exult in the works of Thy hands.
4 Tu me alegras, S enhor , com tudo que tens feito; canto de alegria por causa de tuas obras.
5 How great are Thy works, O LORD! Thy thoughts are very deep.
5 Quão grandes, S enhor , são os teus feitos e profundos os teus pensamentos!
6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand this.
6 Só o ignorante não sabe, só o tolo não entende:
7 When the wicked spring up as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they may be destroyed for ever.
7 embora os perversos brotem como a grama e floresçam os que praticam o mal, eles serão destruídos para sempre.
8 But Thou, O LORD, art on high for evermore.
8 Mas tu, S enhor , serás eternamente exaltado!
9 For, lo, Thine enemies, O LORD, for, lo, Thine enemies shall perish: all the workers of iniquity shall be scattered.
9 Teus inimigos, S enhor , perecerão; todos que praticam o mal serão dispersados.
10 But my horn hast Thou exalted like the horn of the wild-ox; I am anointed with rich oil.
10 Tu, porém, me tornaste forte como o boi selvagem e me ungiste com óleo da melhor qualidade.
11 Mine eye also hath gazed on them that lie in wait for me, mine ears have heard my desire of the evil-doers that rise up against me.
11 Meus olhos viram a queda de meus inimigos, meus ouvidos ouviram a derrota de meus perversos adversários.
12 The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
12 Os justos, porém, florescerão como palmeiras e crescerão como os cedros do Líbano.
13 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
13 Pois estão plantados na casa do S enhor ; florescerão nos pátios de nosso Deus.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and richness;
14 Mesmo na velhice produzirão frutos; continuarão verdejantes e cheios de vida.
15 To declare that the LORD is upright, my Rock, in whom there is no unrighteousness.
15 Anunciarão: “O S enhor é justo! Ele é minha rocha; nele não há injustiça”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.