Salmos 55

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Give ear, O God, to my prayer; and hide not Thyself from my supplication.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Attend unto me, and hear me; I am distraught in my complaint, and will moan;
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked; for they cast mischief upon me, and in anger they persecute me.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 My heart doth writhe within me; and the terrors of death are fallen upon me.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Fear and trembling come upon me, and horror hath overwhelmed me.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 And I said: 'Oh that I had wings like a dove! then would I fly away, and be at rest.
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Lo, then would I wander far off, I would lodge in the wilderness. Selah
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 I would haste me to a shelter from the stormy wind and tempest.'
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Destroy, O Lord, and divide their tongue; for I have seen violence and strife in the city.
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Day and night they go about it upon the walls thereof; iniquity also and mischief are in the midst of it.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Wickedness is in the midst thereof; oppression and guile depart not from her broad place.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 For it was not an enemy that taunted me, then I could have borne it; neither was it mine adversary that did magnify himself against me, then I would have hid myself from him.
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 But it was thou, a man mine equal, my companion, and my familiar friend;
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 We took sweet counsel together, in the house of God we walked with the throng.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 May He incite death against them, let them go down alive into the nether-world; for evil is in their dwelling, and within them.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me.
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, and morning, and at noon, will I complain, and moan; and He hath heard my voice.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 He hath redeemed my soul in peace so that none came nigh me; for they were many that strove with me.
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God shall hear, and humble them, even He that is enthroned of old, Selah , such as have no changes, and fear not God.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 He hath put forth his hands against them that were at peace with him; he hath profaned his covenant.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Smoother than cream were the speeches of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet were they keen-edged swords.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Cast thy burden upon the LORD, and He will sustain thee; He will never suffer the righteous to be moved.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 But Thou, O God, wilt bring them down into the nethermost pit; men of blood and deceit shall not live out half their days; but as for me, I will trust in Thee.
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.