Salmos 51
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 Be gracious unto me, O God, according to Thy mercy; according to the multitude of Thy compassions blot out my transgressions.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Against Thee, Thee only, have I sinned, and done that which is evil in Thy sight; that Thou mayest be justified when Thou speakest, and be in the right when Thou judgest.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Behold, Thou desirest truth in the inward parts; make me, therefore, to know wisdom in mine inmost heart.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which Thou hast crushed may rejoice.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Cast me not away from Thy presence; and take not Thy holy spirit from me.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of Thy salvation; and let a willing spirit uphold me.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Then will I teach transgressors Thy ways; and sinners shall return unto Thee.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, Thou God of my salvation; so shall my tongue sing aloud of Thy righteousness.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 O Lord, open Thou my lips; and my mouth shall declare Thy praise.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 For Thou delightest not in sacrifice, else would I give it; Thou hast no pleasure in burnt-offering.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, Thou wilt not despise.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Do good in Thy favour unto Zion; build Thou the walls of Jerusalem.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Then wilt Thou delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and whole offering; then will they offer bullocks upon Thine altar.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.