Salmos 51

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Be gracious unto me, O God, according to Thy mercy; according to the multitude of Thy compassions blot out my transgressions.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Against Thee, Thee only, have I sinned, and done that which is evil in Thy sight; that Thou mayest be justified when Thou speakest, and be in the right when Thou judgest.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Behold, Thou desirest truth in the inward parts; make me, therefore, to know wisdom in mine inmost heart.
6 Eis que te comprazes na verdade no íntimo e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo que a neve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which Thou hast crushed may rejoice.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 Cast me not away from Thy presence; and take not Thy holy spirit from me.
11 Não me repulses da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Restore unto me the joy of Thy salvation; and let a willing spirit uphold me.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Then will I teach transgressors Thy ways; and sinners shall return unto Thee.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, Thou God of my salvation; so shall my tongue sing aloud of Thy righteousness.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 O Lord, open Thou my lips; and my mouth shall declare Thy praise.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará os teus louvores.
16 For Thou delightest not in sacrifice, else would I give it; Thou hast no pleasure in burnt-offering.
16 Pois não te comprazes em sacrifícios; do contrário, eu tos daria; e não te agradas de holocaustos.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, Thou wilt not despise.
17 Sacrifícios agradáveis a Deus são o espírito quebrantado; coração compungido e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Do good in Thy favour unto Zion; build Thou the walls of Jerusalem.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Then wilt Thou delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and whole offering; then will they offer bullocks upon Thine altar.
19 Então, te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar se oferecerão novilhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.