Salmos 44

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O God, we have heard with our ears, our fathers have told us; a work Thou didst in their days, in the days of old.
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Thou with Thy hand didst drive out the nations, and didst plant them in; Thou didst break the peoples, and didst spread them abroad.
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 For not by their own sword did they get the land in possession, neither did their own arm save them; but Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy countenance, because Thou wast favourable unto them.
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Thou art my King, O God; command the salvation of Jacob.
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Through Thee do we push down our adversaries; through Thy name do we tread them under that rise up against us.
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 For I trust not in my bow, neither can my sword save me.
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 But Thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 In God have we gloried all the day, and we will give thanks unto Thy name for ever. Selah
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Yet Thou hast cast off, and brought us to confusion; and goest not forth with our hosts.
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Thou makest us to turn back from the adversary; and they that hate us spoil at their will.
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Thou hast given us like sheep to be eaten; and hast scattered us among the nations.
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Thou sellest Thy people for small gain, and hast not set their prices high.
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Thou makest us a taunt to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 For the voice of him that taunteth and blasphemeth; by reason of the enemy and the revengeful.
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten Thee, neither have we been false to Thy covenant.
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from Thy path;
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Though Thou hast crushed us into a place of jackals, and covered us with the shadow of death.
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 If we had forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Would not God search this out? For He knoweth the secrets of the heart.
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Nay, but for Thy sake are we killed all the day; we are accounted as sheep for the slaughter.
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Awake, why sleepest Thou, O Lord? Arouse Thyself, cast not off for ever.
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Wherefore hidest Thou Thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Arise for our help, and redeem us for Thy mercy's sake.
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.