Provérbios 19

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
1 Melhor é o pobre que vive com integridade do que o tolo que fala perversamente.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
2 Não é bom ter zelo sem conhecimento, nem ser precipitado e perder o caminho.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
3 É a insensatez do homem que arruína a sua vida, mas o seu coração se ira contra o Senhor.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
4 A riqueza traz muitos amigos, mas até o amigo do pobre o abandona.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
5 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras não sairá livre.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Muitos adulam o governante, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
7 O pobre é desprezado por todos os seus parentes, quanto mais por seus amigos! Embora os procure, para pedir-lhes ajuda, não os encontra em lugar nenhum.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
8 Quem obtém sabedoria ama-se a si mesmo; quem acalenta o entendimento prospera.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
9 A testemunha falsa não ficará sem castigo, e aquele que despeja mentiras perecerá.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Não fica bem o tolo viver no luxo; quanto pior é o servo dominar príncipes!
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
11 A sabedoria do homem lhe dá paciência; sua glória é ignorar as ofensas.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho tolo é a ruína de seu pai, e a esposa briguenta é como uma goteira constante.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
14 Casas e riquezas herdam-se dos pais, mas a esposa prudente vem do Senhor.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça leva ao sono profundo, e o preguiçoso passa fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
16 Quem obedece aos mandamentos preserva a sua vida, mas quem despreza os seus caminhos morrerá.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
17 Quem trata bem os pobres empresta ao Senhor, e ele o recompensará.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
18 Discipline seu filho, pois nisso há esperança; não queiras a morte dele.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
19 O homem de gênio difícil precisa do castigo; se você o poupar, terá que poupá-lo de novo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouça conselhos e aceite instruções, e acabará sendo sábio.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
21 Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
22 O que se deseja ver num homem é amor perene; melhor é ser pobre do que mentiroso.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor conduz à vida: Quem o teme pode descansar em paz, livre de problemas.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso põe a mão no prato, e não se dá ao trabalho de levá-la à boca!
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
25 Açoite o zombador, e os inexperientes aprenderão a prudência; repreenda o homem de discernimento, e ele obterá conhecimento.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
26 O filho que rouba o pai e expulsa a mãe é causador de vergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
27 Se você parar de ouvir a instrução, meu filho, irá afastar-se das palavras que dão conhecimento.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
28 A testemunha corrupta zomba da justiça, e a boca dos ímpios tem fome de iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Os castigos estão preparados para os zombadores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.