Provérbios 19

Jewish Publication Society AT (JPS) vs BKJ

Sair da comparação
1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.