Provérbios 19

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Better is the poor that walketh in his integrity than he that is perverse in his lips and a fool at the same time.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.
2 Also, that the soul be without knowledge is not good; and he that hasteth with his feet sinneth.
2 Não é bom agir sem refletir; e o que se apressa com seus pés erra o caminho.
3 The foolishness of man perverteth his way; and his heart fretteth against the LORD.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 Wealth addeth many friends; but as for the poor, his friend separateth himself from him.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos; mas do pobre o seu próprio amigo se separa.
5 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall not escape.
5 A testemunha falsa não ficará impune; e o que profere mentiras não escapará.
6 Many will entreat the favour of the liberal man; and every man is a friend to him that giveth gifts.
6 Muitos procurarão o favor do liberal; e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 All the brethren of the poor do hate him; how much more do his friends go far from him! He that pursueth words, they turn against him.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se afastam dele os seus amigos! persegue-os com súplicas, mas eles já se foram.
8 He that getteth wisdom loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.
8 O que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
9 A false witness shall not be unpunished; and he that breatheth forth lies shall perish.
9 A testemunha falsa não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Luxury is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
10 Ao tolo não convém o luxo; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
11 It is the discretion of a man to be slow to anger, and it is his glory to pass over a transgression.
11 A discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.
12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
12 A ira do rei é como o bramido o leão; mas o seu favor é como o orvalho sobre a erva.
13 A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.
13 O filho insensato é a calamidade do pai; e as rixas da mulher são uma goteira contínua.
14 House and riches are the inheritance of fathers; but a prudent wife is from the LORD.
14 Casa e riquezas são herdadas dos pais; mas a mulher prudente vem do Senhor.
15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger.
15 A preguiça faz cair em profundo sono; e o ocioso padecerá fome.
16 He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die.
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma; mas aquele que não faz caso dos seus caminhos morrerá.
17 He that is gracious unto the poor lendeth unto the LORD; and his good deed will He repay unto him.
17 O que se compadece do pobre empresta ao Senhor, que lhe retribuirá o seu benefício.
18 Chasten thy son, for there is hope; but set not thy heart on his destruction.
18 Corrige a teu filho enquanto há esperança; mas não te incites a destruí-lo.
19 A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou interpose, thou wilt add thereto.
19 Homem de grande ira tem de sofrer o castigo; porque se o livrares, terás de o fazer de novo.
20 Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
21 There are many devices in a man's heart; but the counsel of the LORD, that shall stand.
21 Muitos são os planos no coração do homem; mas o desígnio do Senhor, esse prevalecerá.
22 The lust of a man is his shame; and a poor man is better than a liar.
22 O que faz um homem desejável é a sua benignidade; e o pobre é melhor do que o mentiroso.
23 The fear of the LORD tendeth to life; and he that hath it shall abide satisfied, he shall not be visited with evil.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 The sluggard burieth his hand in the dish, and will not so much as bring it back to his mouth.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
25 When thou smitest a scorner, the simple will become prudent; and when one that hath understanding is reproved, he will understand knowledge.
25 Fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciência.
26 A son that dealeth shamefully and reproachfully will despoil his father, and chase away his mother.
26 O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra.
27 Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
27 Cessa, filho meu, de ouvir a instrução, e logo te desviarás das palavras do conhecimento.
28 An ungodly witness mocketh at right; and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
28 A testemunha vil escarnece da justiça; e a boca dos ímpios engole a iniqüidade.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.
29 A condenação está preparada para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.