Provérbios 18

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 He that separateth himself seeketh his own desire, and snarlest against all sound wisdom.
1 O solitário busca o seu próprio interesse e insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may lay itself bare.
2 O insensato não tem prazer no entendimento, senão em externar o seu interior.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
3 Vindo a perversidade, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 The words of a man's mouth are as deep waters; a flowing brook, a fountain of wisdom.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e a fonte da sabedoria, ribeiros transbordantes.
5 It is not good to respect the person of the wicked, so as to turn aside the righteous in judgment.
5 Não é bom ser parcial com o perverso, para torcer o direito contra os justos.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
6 Os lábios do insensato entram na contenda, e por açoites brada a sua boca.
7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are the snare of his soul.
7 A boca do insensato é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 As palavras do maldizente são doces bocados que descem para o mais interior do ventre.
9 Even one that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
9 Quem é negligente na sua obra já é irmão do desperdiçador.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is set up on high.
10 Torre forte é o nome do Senhor , à qual o justo se acolhe e está seguro.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.
11 Os bens do rico lhe são cidade forte e, segundo imagina, uma alta muralha.
12 Before destruction the heart of a man is haughty, and before honour goeth humility.
12 Antes da ruína, gaba-se o coração do homem, e diante da honra vai a humildade.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and confusion unto him.
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
14 O espírito firme sustém o homem na sua doença, mas o espírito abatido, quem o pode suportar?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios procura o saber.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16 O presente que o homem faz alarga-lhe o caminho e leva-o perante os grandes.
17 He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out.
17 O que começa o pleito parece justo, até que vem o outro e o examina.
18 The lot causeth strife to cease, and parteth asunder the contentious.
18 Pelo lançar da sorte, cessam os pleitos, e se decide a causa entre os poderosos.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city; and their contentions are like the bars of a castle.
19 O irmão ofendido resiste mais que uma fortaleza; suas contendas são ferrolhos de um castelo.
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.
20 Do fruto da boca o coração se farta, do que produzem os lábios se satisfaz.
21 Death and life are in the power of the tongue; and they that indulge it shall eat the fruit thereof.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; o que bem a utiliza come do seu fruto.
22 Whoso findeth a wife findeth a great good, and obtaineth favour of the LORD.
22 O que acha uma esposa acha o bem e alcançou a benevolência do
23 The poor useth entreaties; but the rich answereth impudently.
23 O pobre fala com súplicas, porém o rico responde com durezas.
24 There are friends that one hath to his own hurt; but there is a friend that sticketh closer than a brother.
24 O homem que tem muitos amigos sai perdendo; mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.