Provérbios 18

Jewish Publication Society AT (JPS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 He that separateth himself seeketh his own desire, and snarlest against all sound wisdom.
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may lay itself bare.
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 The words of a man's mouth are as deep waters; a flowing brook, a fountain of wisdom.
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 It is not good to respect the person of the wicked, so as to turn aside the righteous in judgment.
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 A fool's mouth is his ruin, and his lips are the snare of his soul.
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 The words of a whisperer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Even one that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is set up on high.
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own conceit.
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Before destruction the heart of a man is haughty, and before honour goeth humility.
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and confusion unto him.
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear?
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out.
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 The lot causeth strife to cease, and parteth asunder the contentious.
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city; and their contentions are like the bars of a castle.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 A man's belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Death and life are in the power of the tongue; and they that indulge it shall eat the fruit thereof.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Whoso findeth a wife findeth a great good, and obtaineth favour of the LORD.
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 The poor useth entreaties; but the rich answereth impudently.
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 There are friends that one hath to his own hurt; but there is a friend that sticketh closer than a brother.
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.