Tito 2
jnje (JNJE) vs VC
1 ስኑንታኖ ነ ፉቶ ስና አስሱሶን አስሱዋ።
1 O teu ensinamento, porém, seja conforme à sã doutrina.
2 ኩርኡ ኣርቃሱኒ ሜያ ባሶክ ፋ ፎቤሲሲክ ፌሴር፤ ኡልፍንቤሲሶን ኦዳር፤ ቴትቤሲሶን ሀኡኖር፤ አማንቶክናዋ ኬሽታናክና ደይ ፋኪያክ ዛግ ስኖነክ ኪቱዋ።
2 Os mais velhos sejam sóbrios, graves, prudentes, fortes na fé, na caridade, na paciência.
3 ኤሲስማቶ ኩርኡ ማሽካ ሜያ አማላቤሲስክ ማአር፤ ኡልፍንቶ ስንነ ፎሶነክታኖ አሱስን ሀማትሴት ኡሽኒ ሱሲክ ኦድቶሶኖይቴማቶ ማአ አሱሶን አሱሶነክ ባሶትን ኪቱዋ።
3 Assim também as mulheres de mais idade mostrem no seu exterior uma compostura santa, não sejam maldizentes nem intemperantes, mas mestras de bons conselhos.
4 ኤሲስማቶ ደይ ናኦ ማሽካሱሲክቶ ቴጎቤሲስንናዋ ናንጎትቤስሶንና ኬሽቶሶነክ፤
4 Que saibam ensinar as jovens a amarem seus maridos, a quererem bem seus filhos,
5 ቴትቤሲሶን ኦዳክ ካይማ፤ ማአር ደይ ቴጎቤሲሲክ አጃጃምቴር ስኖነክ አሱሶቶዋ። ኤስ ባሮን ደይ ዛጉሶኔስ ሀኦሲ ካማ ካሽስቶኖይናማቶዋ።
5 a serem prudentes, castas, cuidadosas da casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja desacreditada.
6 ኤሲስማቶ ደይ ጋይማ ሜያ ቴትቤሲሶን ሀእሱሶነክ ኪቱዋ።
6 Exorta igualmente os moços a serem morigerados,
7 ነ ደይ ማአ ዉዛ ስና ባሮን ዛግት ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ባሶክ ቤሶ ስጝዋ። አሱኔሲክ ደይ ፉቶሶን፥ አማናምቶ ስንኔሶን ባሶክ አምማኖን ቤሱዋ።
7 e mostra-te em tudo modelo de bom comportamento: pela integridade na doutrina, gravidade,
8 ካሽስቶኖይ ማአ ዎሉምኔሶን አምማኖን ባሶክ ኪሲራ ቤሱዋ። ኤስ ባሮን ደይ ዛጉክ ቱጋእሴፌ ባሶ እኖስታ ማጙ ዉዛ ቱሩክሴፌ ካባሲክ ኢቾሶነዋ።
8 linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário seja confundido, não tendo a dizer de nós mal algum.
9 ቦዝኒ ሜያ ደይ ዳምቤሲሲክ አጃጃሞሶነክ፤ ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ግርሱሶቶታኖ ማጙ ካማ ዎልጉሶነታዋ።
9 Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores e atentos em agradar-lhes. Em lugar de reclamar deles
10 ደይ ዳምቤሲሳ ዋጋኖን ዊሶሶኖይቴማቶ ኪቱዋ፤ ኤስ ባርስታን ደይ እኖትን ፋቲ ሀኦሲ አስሱኖን ቾዋ ዙታምባሴ አሲክ ኡልፍንቶናክ ዎንና ዎንና ዮኡባ ፎንቶ አማናምቶቤሲሶን ቤሱሶቶዋ።
10 e defraudá-los, procurem em tudo testemunhar-lhes incondicional fidelidade, para que por todos seja respeitada a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 አሱ ዙታምባሴ አሲን ፋቱኒ ሀኦሲ ኦትማ አምማኖን ኬሳ ቤስቴዋ።
11 Manifestou-se, com efeito, a graça de Deus, fonte de salvação para todos os homens.
12 ኤስ ሀኦሲ ኦትማ ደይ ሞርሞሶንናዋ አሻሲ ኤናንቶሶንና ቤያ ቴትኒሶን ኦድዳ ሀኦሶን ግርሱኒ ፎ ሀን ዳስታክ ፎኒክቱ እኖትን አስሲፋዋ።
12 Veio para nos ensinar a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver neste mundo com toda sobriedade, justiça e piedade,
13 ኤሲስማቶ ኤቢስቶ አብድኒሶን ደይ አሪክቶ ሀኦኒስ፤ እኖትን ፋቲ የሱስ ክርስቶስኒ ኡልፍናክ ዮሶን ኦድትፌኒርዋ።
13 na expectativa da nossa esperança feliz, a aparição gloriosa de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo,
14 ክርስቶስ ማጙ ዉዛ ዙታምባሴ አሲስን እኖትን ፉኦናክናዋ ማአ ዎስቶሶን ዎስቶክ ችምማ ባሪክ ኮርቴራ ኬሳ ካይም ዳራ ስናኒክናቱ ባር እኖትን ካይኑናክ ቴትባሶን ኣትሬ እሚዋ።
14 que se entregou por nós, a fim de nos resgatar de toda a iniqüidade, nos purificar e nos constituir seu povo de predileção, zeloso na prática do bem.
15 ኤሴ፤ ኤስ ዉዛሲክቶኖን አስሱዋ፤ ቱማ ሀእሱኒ ሁግናክ ኪቱ፤ ደይ ኬእኡ፤ ኦኑ ኔን ካሹናታዋ።
15 Eis o que deves ensinar, pregar e defender com toda a autoridade. E que ninguém te menospreze!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.