João 9
jnje (JNJE) vs AAI
1 የሱስ ኡጉንነ ሀምፌት ኣፍትሹ ስንነ ኮንቴ አሱንን ቢ።
1 Orot matan fim auman tufuw ma’am Jesu remor inan itin.
2 ናዎኒ ሜያ፦ «አስሲኛኖ! ሀን አሱስ ኣፍትሹ ስንነ ኮንቴናስ ኦ ዎስቴና ቦርእኣሲኪንሶ? ባር ዎስቴና ቦርአሲክጝዋ ወደይ ባሪን ኮኒ አባ እንቶስ ዎስቴሴቴ ቦርእኣሲኪንሶ?» ይሬ ማሙሴቴ።
2 Ana bai’ufununayah Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan, yait ana kakafinamaim iwa’an iti orot matan fim auman tufuw? I taiyuwin ana kakafin o i hinah tamat hai kakafinamaim?”
3 የሱስ ኤካ ይሬ ዎልጊ፦ «ሀን አሱስ ኣፍትሹ ስንነ ኮንቴናስ ባር ወደይ ባሪን ኮኒ አባ እንቶስ ዎስቴሴቴ ቦርእኣሲክታዋ። ሀኦሲ ዎስቶ ባርኪ ካሞ አምማኖን ኬስሳ ቤስቶናክዋ።
3 Jesu eo, “Orot matan fim i men anabowabow kakafinamaim iwa’an matan ifimemih o i hinah tamah hai kakafinamaim, baise i ana fimemaim God ana fair iti orot biyanamaim nirerereb hina’itin.
4 ዎናስ ቻሬፍባሴ ፌን ታን ዎሲ ባሳ ዎስቶኖን ዎስቶናክ ሾልስፋዋ። ኦኑ ዎስቶክ ችምኖይና ታልማ ዮኒርዋ።
4 Iti ana veya’amaim yait ayu iyunu anan i ana bowabow tanabow, gugumin i enan men karam yait ta nabow.
5 ሀን ዳስታክ ፋና ካባሲክ ታ ሀን ዳሲ ቻሬፋዋ።»
5 Ayu boun iti tafaramamaim ama’am, ayu i tafaram ana marakaw.”
6 ኤስ ባሮን ማኬፋት ዳስታክ ቱጀሬ ሆአ ቱሽሬ ሃርኣሲክ ኣፍትሹሳ ኣፋኖን ዎሻት፦
6 Iti tur eo ufunamaim, Jesu kwei me yan re naatu iyuriyur bai bora’ah orot matan idadawir.
7 «ኤክ ሀምፋት ስሎም ይስቴፋ ኩጲራ ኩኒ አካሲ ማሶዋ» ይ። ስሎም ኡሲ ኮታ ደይ፦ «ዎስቴሬ ሀማር» ኡ። ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀምሜ ደይ ማሴሬ ብየት ዎል ሌ የ።
7 Naatu iu, “Kwen harew Siloam kukuf (nati wab anayabin iyafar) imaim kururub.” Imih orot in rurub naatu matan nuw sawar itah auman matabir au bar in.
8 ስናቲ ካባሲክ ሺጴፌን ብየ አሱኒ ሜናዋ ዎልኮባሳክቶና፦ «ሀን አሱስ ዜሞ ስናክ ዲፋት ሺጴፌን ቢኒ ባርቴኖሶ?» ይሴቴ።
8 Orot tain tuwan naatu sabuw afa marasika hi’i’itin ma fefefeyan, hibatiy, “Iti orot ta’imon mar etei ema efefefeyanaban i iti?”
9 እሳ እሳይስ፦ «ባርዋ» ይሴቴ። ኦሚስ ደይ፦ «እንዳነዋ፤ ግቶባስቱ ባርነ ፌርዋ» ይሴቴ። አሱስ፦ «ኤስ ኣፍትሹስ ታዋ» ይ።
9 Sabuw afa hi’o, “Orot i nati.” Afa hi’o, “En nati i ana yumatabe.”
10 አሱኒ ሜያ ደይ፦ «ኤኪን ኣፍኔስ ኣካክ ብያክ ችምሶ?» ይሴቴ።
10 Sabuw hibatiy, “Mi’itube o mat igewasin kunuwanuw?”
11 ባር ዎልግሬ፦ «የሱስ ይስቴፌ አሱስ ሆአ ቱሽሬ ሃርኣሲክ ኣፍናሶን ዎሻት፦ ‹ስሎም ይስቴፋ ኩጲራ ኩኒ አካሲ ሀምማ ማሶዋ› ይን፤ ሀምማ ማሴራ ቢጝዋ» ይ።
11 Orot iyafutih eo, “Orot wabin te’o Jesu i yur bai matou idadawir naatu na Siloam harew kukufamaim rurubamih iuwu. Imih ayu an arurub, naatu matou to iwa’an anuwanuw.”
12 «ኤስ አሱስ አይንሶ ፌናሪ?» ይሴቴ። ባር ደይ፦ «አይ ፌናማቶ ኣነ አሩትዋ» ይ።
12 Sabuw hibatiy, “Bo iti orot i menamaim ema’am?”
13 ኤስታን አሱኒ ሜያ ስናክ ኣፍትሹ ስንነ ፌ አሱስን ኤጴሬ ፌርሳዊኒ ሜያኪ ታሜቴ።
13 Nati orot Jesu biyawas hibai hina Pharisee biyah hitit.
14 የሱስ ኤስ አሱሳ ኣፋኖን ሆአ ቱሽሬ ሃርኣሲክ ዎሽሬ ፋትናስ ቤይሳኒ ዎናሲክዋ።
14 Baiyarir ana veya’amaim Jesu nati orot matan fim yuramaim idawir matan igewasin nuw.
15 ፌርሳዊኒ ሜያ፦ «ኣካክ ብያክ ችምሶ?» ይሬ ሄፕሳ አሱስን ማሙሴቴ። ባር ደይ፦ «ኣፍናሶን ሆአ ቱሽሬ ሃርኣሲክ ዎሽንቱ ማሴራ ብያክ ችምጝዋ» ይ።
15 Isan imih Pharisee ibanak maiye orot hibatiy mi’itube matan igewasin. Orot hai tur eowen eo, “I yuramaim matou idadawir uwu harewamaim arurub naatu boun i anuwanuw.”
16 ፌርሳዊኒ ሜያስን እሳ እሳይስ፦ «ሀን አሱስ ቤይሳኒ ዎናሶን ኣነ ኦድፌ ስና ቦርአ ሀኦስኪን ዬርቴዋ» ይሴቴ። ኦሚስ ደይ፦ «ቦርእባ ፌና አሱ ኤፋቴና ቢስቴራ አሪቶኖይ ዉዛ ኣካክ ዛጉክ ችምንሪንሶ?» ይሴቴ። ባሶ ጋነያሲ ደይ ኦር ኦር ኬሳ ስኒ።
16 Pharisee afa hi’o, “Iti orot i men Godane na, anayabin Baiyarir ana ofafar i men ekakaif.”
17 ኤስ ባሪ ቦርኣ ፌርሳዊኒ ሜያ ስናክ ኣፍትሹ ስንነ ፌ አሱስን፦ «ኣፍኔስ ብያናክ ዛግ አሱሳ ቾዋኖን ነ አዉ ይፋስሶ?» ይት ደይ ማሙሴቴ። ባር ዎልግሬ፦ «ራጁዋ» ይ።
17 Imih Pharisee hitatabir orot ibanak hibatiy maiye, “Iti orot o mata iwa’an bigewasin isan o boro mi’itube inao?”
18 አይሁድኒ አእስኛኒ ሜያ ኤስ አሱስ ኣፍትሹ ስንናማቶናዋ ኦርፎ ደይ ቢናማቶና ባሳ አባስንናዋ እንቶሶንና ቴግሴሬ ማሙሶነኔን ኣነ አማኖሶቶ።
18 Jew hai ukwarih men kafa’imo hititumatum iti orot matan fim ma’am naatu bounabo matan nuw, naatu orot hinah tamah isah hi’af hina, imaibo hibatiyih.
19 አባስናዋ እንቶሴ አስን ቴግሲሬ፦ «ኣፍትሹ ስንነቱ ኮንቴ ይሴፌት ንቶ ናስ ሀኒስቴኖሶ? ኤኪን ሀሽ ኣካክ ብያክ ችም?» ይሴሬ ማሙሴቴ።
19 “Iti orot i kwa natu? Kwa kwa’o’o i matan fim auman tutufuw kekeban iti? Naatu boun i mi’itube enuwanuw?”
20 አባስናዋ እንቶሴ ዎሉግሴሬ፦ «ሀኒስ እንኖ ናዋ፤ ኣፍትሹ ስንነ ኮኒቶባሶንቱ አሪፌንዋ።
20 Hinah tamah hiyafutih hi’o, “Aki aso’ob iti kek i aki natu, naatu matan fim auman tufuw.
21 ስኑንታኖ ሀሽ ኣካክ ቢናማቶናዋ ኣፋሶን ኦ ፋትናማቶና ኣነ አሪፌንዋ። ባር ቴትባ ችም አሱዋ፤ ባሪን ማምሱትዋ። ባሳ ቾዋሶን ባር ማኮናዋ» ይሴቴ።
21 Baise aki men aso’ob, boun i mi’itube enuwanuw, o yait matan iwa’an igewasin, kwaibatiy i sanaman, karam taiyuwin isan boro nao.”
22 «ክርስቶስዋ» ይሬ ማኬ አሱ ፌፋናነ አይሁድኒ አእስኛኒ ሜያ አይሁድኒ ዙቶኒ ኬያስን ካሌ ኪሶነክ ዜምሜ ሜርኬሴሬ ፌሴቴር ስንና ቦርአ ባሶትን ድግሴፋቱ ኤካ ማክሴቴ።
22 Hinah tamah iti tur hi’o, i Jew sabuw isah hibir, anayabin iti tur i marasika Jew ukwa’ukwarih hi’o hibasit, yait Jesu isan naorereb Keriso nararauw boro kou’ay barene hinabotait ufun nama.
23 ኤስ ባሪ ቦርኣቱ አባስናዋ እንቶሴ፦ «ባር ቴትባ ችም አሱዋ፤ ባሪን ማምሱት» ይሴቴ።
23 Iti isan imih i hinah tamah hi’o, “Kwa taiyuw kwaibatiy kwa’itin, i sanaman.”
24 ኤስታን ስናክ ኣፍትሹ ስንነ ፌ አሱስን ሄፕሳክ ቴጌሴሬ፦ «ነ ፉቶሶን ማኬራ ሀኦሶን ኡልፍንሱዋ። ሀን አሱስ ቦር ስንባሶን እንኖ አሪፌንዋ» ይሴቴ።
24 Mar bairu’abin orot matan fim nuwanuw isan hi’af na, naatu hibatiy maiye, “Turobe God nanamaim ai tur ina’owen! Aki aso’ob orot yait o biyawasi i bowabow kakafin wairafin.”
25 ስናክ ኣፍትሹ ስንነ ፌ አሱስ ዎልግሬ፦ «ቦእርባ ፋርቶ ኣፋቶ ኣነ አሪፋትዋ። ታ አሪፋናስ ስናክ ኣፍትሹ ስንናሴዋ ሀሽ ደይ ብያክ ችምናሴ ኮእባዋ» ይ።
25 Orot iyafutih eo “Ayu men aso’ob i bowabow kakafin wairafin o en? Ayu sawar ta’imonamo asoso’ob i ayu matou fim ama’am naatu boun i anuw a’i’itah.”
26 ባሶ ደይ፦ «ኣምባንሶ ኔክ ዛግናሪ? ኣካኪንሶ ኣፍኔሶን ፋትናሪ?» ይሴቴ።
26 Naatu orot hibatiy, “Abistanawat o isa sinaf? Mi’itube sinaf o mata botawiy?”
27 ባር ዎልግሬ፦ «ዜምማ ንቶክ ማኬጝዋ፤ ኦዶክ ኣኔ ሾሎዌት። ሄፕሳ አዉኒሮን ኦዶትክ ሾሌትሶ? ንቶ ደይ ባሳ ናዎ ስናትክ ሾልሴድፌትሮሶ?» ይ።
27 Orot iyafutih eo, “Ayu marasika kwa isa aoka naatu kwa men kwanowar. Aisim kwakokok anao maiye kwananowar? Ta’itin kwa auman kwakokok i ana bai’ufununayah kwanamatar?”
28 ባሪን ሜኤት፦ «ነቱ ባሳ ናዎቴኖ እንኖ ሙሴኒ ናዎዋ።
28 Hi’obaibiyab naatu hi’o, “O i nati orot ana bai’ufununayan, baise aki i Moses ana bai’ufununayah.
29 ሀኦስ ሙሴኔን አኔ ዎል ሌናማቶ እንኖ አሪፌንዋ። ስኑንታኖ ሀን አሱስ አይን ስንናማቶ ኣነ አሪፌንዋ» ይሴቴ።
29 Aki aso’ob God mutufor Moses hairi hi’o, baise orot nati Jesu tibiwab, aki men kafa’imo aso’ob i menane na?”
30 አሱስ ዎልግሬ ኤካ ይ፦ «ሀን አሱስ አይን ስንናማቶ አሩ ሻኩንትስ ዲንቂ ቾዋዋ፤ ስኑንታኖ ኣፍናሶን ፋትዋ።
30 Orot matan fim bigewasin iyafutih eo, “Abifofofor men kafaita! I menane nan kwa men kwaso’ob, baise i ayu matu fim iwa’an anuwanuw.
31 ሀኦሶን ድጌፌ ባርናዋ ሳፋራባሶን ደይ ዛግፌ ባርና አስን ሀኦስ ኦደርዋ። ስኑንታኖ ቦእርባ ፋና ባሪን ኣነ ኦደፋ ስንናማቶ አርቶዋ።
31 It Taso’ob bowabow kakafih wairafih God hai tur men enonowar. God ana sabuw i ana kok tesisinaf naatu isan tekakakaf i hai tur enonowar.
32 ኣፍትሹ ስንነ ኮንቴ አሱኒ ኣፋ ኦኑ ፋትድፌን ዳ ቴስቴናኔን ካብራ ኣነ ኦድቶዋ።
32 Men yait ta tafaram wanawanan orot matan fim auman tufuw ma’am matan botawiy nuwanuw ana tur nowaramih.
33 ሀን አሱስ ሀኦስኪን ስና ሻኪ ስንፋናነ እሳ ዉዛነ ዛጉናክ ኣፋ ችማናዉዛ።»
33 Iti orot men Godane tanan na’at, i boro men karam iti bowabow tasinaf.”
34 ባሶ ደይ፦ «ቦርአክ ኮንቴ ነ እኖትን አስሱታሮሶ?» ይሴፋት አይሁድኒ ሺጶኒ ኬያሲ ጌራካሎ ካሌ ክሴሴቴ።
34 Iti isan hi’o, “O bowabow kakafin wanawanan itufuw ira’at iyey, i boun aki ini’obaiyi!” Naatu kou’ay barene hibotait tit ufun ma.
35 የሱስ ፋሪ አሱስን አይሁድኒ ሺጶኒ ኬያሲ ጌራካሎ ካሌ ክሴሴቴማቶ ኦደ። ደይ ዳንነ፦ «አሱኒ ናንክ አማነፋቶሶ?» ይ።
35 Jesu orot hinun tit ufun ma’am ana tur nowar, naatu titita’ur anamaramaim ibatiy, “O Orot Natun kubitumitum?”
36 ባር ዎልግሬ፦ «ዳምታሶ! ባርክ አማኖናክ ባር ኦንሶ?» ይ።
36 Orot Jesu ibatiy, “Regah, iti orot i menatan ku’o anowar saise i anitumitum!”
37 የሱስ ደይ፦ «ስና ዜምማ ቢትዋ፤ ሀሽ ደይ ነኔን አነ ዎል ሌፌስ ታ ባርዋ» ይ።
37 Jesu orot isan eo, “Orot i iti kwi’i’itin, boun iti airi kwa’o’o.”
38 አሱስ ደይ፦ «ዳምታሶ! አማኖናዋ» ይት ባርክ ሳጋደ።
38 Naatu orot eo, “Regah, Ayu abitumatum.” Naatu Jesu nanamaim sun yowen kwafir.
39 የሱስ ደይ፦ «ታ ሀን ዳስታ ያናስ ማጝሱኒ ካርአክዋ። ኣፍትሹ ስና ባሶ ብዮነክ፤ ቢዲፌኒ ይሴፌ ባሶ ደይ ኣፍትሹ ስኖቤሲሶን ቤሱክዋ» ይ።
39 Jesu eo, “Ayu ana iti tafaramaim atitit anayabin i sabuw ana kusibih, saise iyab mata fim boro hinanuw, naatu iyab tenuwanuw boro matah fimabe hinamatar.”
40 ኤስ ካባሲክ ቴሽባ የርሴ እሳ እሳ ፌርሳዊኒ ሜያ ኤስ ባሮን ኦደሴሬ፦ «ኤካን እንኖ ደይ ኣፍትሹኖሶ?» ይሴቴ።
40 Pharisee afa nati’imaim bairi hima’am iti tur eo’o hinowar, naatu hibatiy, “Nati tur ku’o’o, aki auman matai fim?”
41 የሱስ ደይ ዎልግሬ፦ «ኣፍትሹ ስንነፋትነ ንቶክ ቦርአ ስናና ካባታዋ፤ ስኑንታኖ ‹ቢድፌኒር› ይሴፌቲ ቦርአ ቦርእኒትስኔንቱ ፉእቶትዋ» ይ።
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa mata fim na’at, kwa boro men kakafimih. Baise boun kwa kwa’o’o aki matai anuwanuw, kwa a kakafih i tema’am.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.