Efésios 2

jnje (JNJE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ንቶ ቦርኒትሲክናዋ ማጝሱኒትሲክና ክትራ ፋሴትርዋ።
1 Ele vos vivificou, estando vós mortos nos vossos delitos e pecados,
2 ኤስ ካባሲክ ሀን ዳስታኪ ማጙ ኡግናሲክ ፋቲ ፋሴትር፤ ኤሲስማቶ ደይ ሳማስታክ ፋሴ ኪና አያናሲ ሁግናኖን ሀእስፋ ባርክ አጃጃሜት ፋሴትርዋ። ኤስ ባር ደይ ሀኦሲክ አጃጃሞ ቤያ አሱኒ ሜያስታ ዎስቴት ፋ አያናስዋ።
2 nos quais outrora andastes, segundo o curso deste mundo, segundo o príncipe das potestades do ar, do espírito que agora opera nos filhos de desobediência,
3 እንኖ ዙታምኒሴ ዜሞ ስናክ ባሶ ጋነያሲ አሽኒሲ ፍቃድክናዋ ካኑኒሲ ሳፋራክና ዞኑስቴት አሽኒሲ ኤናንቶክቱ ፋት ፋኒዋ፥ ኦም ሜኒማቶ ደይ ቴስቶኒሲክ ሀኦሲ ግእኒ ስካሎሲቱ ፋኒዋ።
3 entre os quais todos nós também antes andávamos nos desejos da nossa carne, fazendo a vontade da carne e dos pensamentos; e éramos por natureza filhos da ira, como também os demais.
4 ስኑንታኖ ሀኦሲ ፋክያ አካማ ስንና ቦርአናዋ እኖክ ፋ ኬሽታንባስ ደይ አካማ ስንባስታን ካብ ቾዋ፤
4 Mas Deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
5 ማጝሱኒሲክ ክትራ ፋፌኒክኑ ሀኦስ ክርስቶስኔን አነ ፎኒክ ዛግዋ፤ ንቶ ደይ ፋርሴቲስ ሀን ሀኦሲ ኦትማክዋ።
5 estando nós ainda mortos em nossos delitos, nos vivificou juntamente com Cristo {pela graça sois salvos},
6 ሀኦስ ክርስቶስ የሱስኒኪ ካሞ ባርኔን አነ ክቱን ካብግራ ሳማኪ ድማስታ እኖትን ዱሲዋ።
6 e nos ressuscitou juntamente com ele, e com ele nos fez sentar nas regiões celestes em Cristo Jesus,
7 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖክ አምማኖን ቤሲና ጋራምባሴዋ ሆሶባ ፎንቶ ኦቱምባሴ አሲ አርኩኖን ዮኒ ነያሲክ እኖክ ቤሱናክዋ።
7 para mostrar nos séculos vindouros a suprema riqueza da sua graça, pela sua bondade para conosco em Cristo Jesus.
8 ንቶ ፋሪሴቲስ አማንቶሲኪ ካሞ ሀኦሲ ኦትማክዋ፥ ኤስ ባር ደይ ሀኦኒ እማታኖ ንቶ ዎስቶሲክ ቤስቴርታዋ።
8 Porque pela graça sois salvos, por meio da fé, e isto não vem de vós, é dom de Deus;
9 ኦኑ ቴቶኖይናማቶ ፋሩኒ ኦትማስ ቤስቴናስ ዎስቶሲክታዋ።
9 não vem das obras, para que ninguém se glorie.
10 እንኖ ሀኦስ ዜምማ ሆስና ማአ ዎስቶሶን ዎስቶኒክ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ሄፕሳ ቴስቴ ሀኦሲ ቴስቶዋ።
10 Porque somos feitura sua, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus antes preparou para que andássemos nelas.
11 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዜሞ ንቶ ኮንቶንትሲክ ኣዛብ ስንና ፋሴትርዋ፥ አይሁድኒ ሜያ አሱኒ ኩሹክ ሃርኮ ኩኖቤሲሲክ ቴቴፋፌ ንቶትን ሃርኮ ኩኖር ይት ፌሴቴር ስንናማቶ ያዳቶትዋ።
11 Portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,
12 ንቶ እስራኤልኒ ዳራሳ ኬን ስንኖርዋ፤ አብድኒ ቴያኒ ካማሲክ እርባ ስንና ሀን ዳስታክ ደይ እሳ አብድንት ፎንቶ ስንና፤ ሀኦሲኔን አነ ፎኖር፤ ክርስቶስኒስታን ደይ ኦር ኬስሳ ፋሴትር ስንናትማቶ ያዳቶትዋ።
12 estáveis naquele tempo sem Cristo, separados da comunidade de Israel, e estranhos aos pactos da promessa, não tendo esperança, e sem Deus no mundo.
13 ስኑንታኖ ሀሽ ንቶ ዜሞ ስናክ ዎክካ ፋሴት ባሮን ሀሽ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ባሳ ሀንናሲክ ታእሴትዋ።
13 Mas agora, em Cristo Jesus, vós, que antes estáveis longe, já pelo sangue de Cristo chegastes perto.
14 እኖትን ኦር ክሲ ፋስሶኒ ሳዋሶን ቦጌ አይሁድኒ ሜያኖንናዋ አዛብኒ ሜያኖንና እሳር ዛግሬ እንኖክ ናጋኒ ስናስ ክርስቶስዋ።
14 Porque ele é a nossa paz, o qual de ambos os povos fez um; e, derrubando a parede de separação que estava no meio, na sua carne desfez a inimizade,
15 ሄፕ ዳራስን ባርኔን አነ እሳር ዛግሬ እሳ ጋድዶ ዳራኒን ቴሱናክ ቱማሲ አጃጅሲክቶኖንናዋ ስትሪሲክቶኖንና አሽባሲክ ሻሬሬ ናጋ ዛግዋ።
15 isto é, a lei dos mandamentos contidos em ordenanças, para criar, em si mesmo, dos dois um novo homem, assim fazendo a paz,
16 ማስቃሊስታ ክቱክ ጉማ ስናሶን ትሽክዋ። ሄፖቤሲሴ አሲን እሳ ብልት ዛግሬ ሀኦሲኔን አነ ጋንሲ።
16 e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade;
17 ዬሬ ደይ ዎክኬ ፌ ንቶክናዋ ታእሴሬ ፌሴ አይሁድኒ ሜያክና ናጋኒ ምስራቹኒ ካማሶን ማኬ።
17 e, vindo, ele evangelizou paz a vós que estáveis longe, e paz aos que estavam perto;
18 እንኖ ዙታምኒሴ ባርኪ ካሞ እሳ አያናሲክ ዞኑስቴራ አባሲኪ ታአኒዋ።
18 porque por ele ambos temos acesso ao Pai em um mesmo Espírito.
19 ኤስ ባሪ ቦርኣ ንቶ ኮርቶኒ ሜያኔን አነ እሳ ዳኒ አሱዋ። ደይ ሀኦኒ ኬርኪ ሜያቴኖ ሀንኔን ኤካሎክ ንቶ እርባ ወደይ ኦጎቴዋ።
19 Assim, pois, não sois mais estrangeiros, nem forasteiros, antes sois concidadãos dos santos e membros da família de Deus,
20 ዎስኒ ሜኒ ካፕታስታንናዋ ራጁኒ ሜኒ ካፕታስታና ካፑቴራ የሬቲርዋ። ካጃስታ ዲፋ ሹኣስ ደይ የሱስ ክርስቶስዋ።
20 edificados sobre o fundamento dos apóstolos e dos profetas, sendo o próprio Cristo Jesus a principal pedra da esquina;
21 ሹእኒ ኬያስ ዙታምባሴ ኤስ ሹኣሲክ ኬቴራ ዳሚሳ ቤቴሜቅደስ ስናናክ ድችፋዋ።
21 no qual todo o edifício bem ajustado cresce para templo santo no Senhor,
22 ሀኦስ አያናባሲክ ንቶስሲ ፎና ሹእኒ ኬያ ስናትክ ንቶ ደይ ክርስቶስኒክ ኬቶትዋ።
22 no qual também vós juntamente sois edificados para morada de Deus no Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.