Efésios 1
jnje (JNJE) vs VC
1 ሀኦኒ ፍቃድክ የሱስ ክርስቶስኒ ዎሲ ስና ጳዉሎስኒኪን፥ የሱስ ክርስቶስኒክ አማናምቶ ስና ኤፌሶኑክ ፌሴ ኮርቶኒ ሜያክ፥
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 አባ ሀኦኒስኪንናዋ ዳም የሱስ ክርስቶስኒክንና ኦቱማሴዋ ናጋሴ ንቶክ ስንፋውጝዋ።
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 ደን ሳማኪ ፋ አያናኒ ኤባ ዙታምባሴ አሲክ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖትን ኤቢስ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ አባ ስና ሀኦሲክ ጋላታ ስንፋውጝዋ።
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 ኮርቶናዋ ዝናባ ፎንቶና ስናኒክ ሀን ዳስ ቴስቶኖይፌን ዜምማ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖትን ኮሪዋ።
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 ሀኦኒ ማአ ፍቃድ ስኒን የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ባሪ ናንጎታ ስንናኒክ ዜምማ ኬሽታንባሲክ እኖትን ኮሪዋ።
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ ሹንቶ ናዉባስኪ ካሞ ባክ እኖክ እምና ኡልፍንቶ ኦቱምባስ ጋላታምቶናክዋ።
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ ሀኦሲ ኦቱምኒ አርኩታን ካብ ቾዋ እኖትን ሹና ናዉባሳ ሀንናክ ፉርቴራ ሚርአኒሲ ፋክያኖን ዳንኒዋ።
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 ቴችማ ዙታምባሴ አሲክናዋ ያዳታክና፤
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 ሀኦስ አላማባሲክ ክርስቶስኒኪ ካሞ ዜምማ ኮፓኤናማቶ ፍቃድባሲ ኣቾ ቾዋኖን አሩኒክ ዛግዋ።
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 ዎንባስ ካርፋና ካባሲክ ዎስቶታ ፌሹና ኮፖባስ ሳማክናዋ ሀን ዳስታክና ፋሴ ቴስቶ ዙታምባሴ እሳሪክ እሳ ክርስቶስኒ ሀእሱኒ ስካሎሲ ስናናክዋ።
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 ዙታምባሴ አሲን ፍቃድባሲ ኪቶኒማቶ ዎስቴፋ ሀኦስ ዜምማ እኖክ ኮፓኤና ኮፖሲማቶ ክርስቶስኒኪ ካሞ ባሳ ኬን ስንናኒክ እኖትን ኮሪዋ።
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 ኤስ ባር ደይ ስንናስ ክርስቶስኒን አብድኒ ዛጉኒክ ቴሱኒር ስና እኖኪ ካሞ ሀኦሲ ኡልፍና ጋላታምቶናክዋ።
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 ንቶ ደይ ፉቶኒ ካማሶን፤ ኤስ ባር ደይ ፋሩኒ ምስራቹኒ ካማሶን ኦደራ አማነቲ ካባሲክ ንቶክ አብድ ግርቴ ኮርቶ አያናሲክ ማታማ እቼትዋ።
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 ኤስ አያናስ ኡልፍንባሲክ ጋላታ ስናናክ ሀኦ ባሪር ስና ባሶትን ዙትራ ፉሮና ካባኔን ዳናኒክ ፋ ርስትኒሲክ ካብድዋ።
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዳምኒ የሱስኒክ ፋ አማንቶኒትሴዋ ኮርቶኒ ሜያ ዙታምቤሲሴ አሲክ ፋ ኬሽታንትሴ አስን ኦደራ፥
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 ሺጶናሲክ ንቶትን ያዳቴት ንቶ ቦርአ ሀኦናሶን ጋላቶሶን ኣነ ቤዩት።
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 ኡልፍንኒ አባ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ሀኦሶን ማእስራ አሩሶትክ ቴቹምነዋ አምማ ክስሬ ቢኒ አያናሴ ንቶክ እምቶናክ ሺጴፋዉጙዋ።
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 ኤሲስማቶ አዉነ ፋ አብድክ ቴግቴሴትማቶናዋ ኮርቶኒ ሜያ ዋራሶነክ ፋ ኡልፍንቶ ርስትስ አዉነ ፋ አካማ ስንናማቶን አሩሶትክና ንብንትሲ ኣፋ ጋቾናክ ሺጴፋዉጙዋ።
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 — ausente —
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 — ausente —
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 አባ ሀኦስ ክርስቶስኒን ሳማኪ ኦእታ ቴሽባስታ ዱሲናስ ኣፋ ሀእሱታናዋ ሀእሱኒ ሁግናስታና ደይ ሁግናነዋ ዳም ስናሲ ደናሎነ ደይ ኤሲስማቶ ሀን ዳስታክ ኮእባ ስኖይናሮን ዮኒ ዳስታክ ሱናኔን ደናሎ ስና ሱና እማዋ።
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 ሀኦስ ዙታምባሴ ባሳ ሀእሱሲ ስካሎሲ ሀእኡናክ ዛጊዋ። ቤቴክርስታኒሲክ ደይ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስናናክ ቴት ዛግዋ።
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 ቤቴክርስታኒስ ደይ ባር ዙታምባሴ አሲን ኣፋ ኡግናክኑ ዙትሬ ቱንፌና ባሳ ቱማ አቱባስዋ።
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.