Efésios 1

jnje (JNJE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሀኦኒ ፍቃድክ የሱስ ክርስቶስኒ ዎሲ ስና ጳዉሎስኒኪን፥ የሱስ ክርስቶስኒክ አማናምቶ ስና ኤፌሶኑክ ፌሴ ኮርቶኒ ሜያክ፥
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, escrevo esta carta ao povo santo em Éfeso, seguidores fiéis de Cristo Jesus.
2 አባ ሀኦኒስኪንናዋ ዳም የሱስ ክርስቶስኒክንና ኦቱማሴዋ ናጋሴ ንቶክ ስንፋውጝዋ።
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 ደን ሳማኪ ፋ አያናኒ ኤባ ዙታምባሴ አሲክ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖትን ኤቢስ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ አባ ስና ሀኦሲክ ጋላታ ስንፋውጝዋ።
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou em Cristo com todas as bênçãos espirituais nos domínios celestiais.
4 ኮርቶናዋ ዝናባ ፎንቶና ስናኒክ ሀን ዳስ ቴስቶኖይፌን ዜምማ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖትን ኮሪዋ።
4 Mesmo antes de criar o mundo, Deus nos amou e nos escolheu em Cristo para sermos santos e sem culpa diante dele.
5 ሀኦኒ ማአ ፍቃድ ስኒን የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ባሪ ናንጎታ ስንናኒክ ዜምማ ኬሽታንባሲክ እኖትን ኮሪዋ።
5 Ele nos predestinou para si, para nos adotar como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito de sua vontade.
6 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ ሹንቶ ናዉባስኪ ካሞ ባክ እኖክ እምና ኡልፍንቶ ኦቱምባስ ጋላታምቶናክዋ።
6 Deus assim o fez para o louvor de sua graça gloriosa, que ele derramou sobre nós em seu Filho amado.
7 ኤስ ባሮን ደይ ዛግናስ ሀኦሲ ኦቱምኒ አርኩታን ካብ ቾዋ እኖትን ሹና ናዉባሳ ሀንናክ ፉርቴራ ሚርአኒሲ ፋክያኖን ዳንኒዋ።
7 Ele é tão rico em graça que comprou nossa liberdade com o sangue de seu Filho e perdoou nossos pecados.
8 ቴችማ ዙታምባሴ አሲክናዋ ያዳታክና፤
8 Generosamente, derramou sua graça sobre nós e, com ela, toda sabedoria e todo entendimento.
9 ሀኦስ አላማባሲክ ክርስቶስኒኪ ካሞ ዜምማ ኮፓኤናማቶ ፍቃድባሲ ኣቾ ቾዋኖን አሩኒክ ዛግዋ።
9 Agora Deus nos revelou sua vontade secreta a respeito de Cristo, isto é, o cumprimento de seu bom propósito.
10 ዎንባስ ካርፋና ካባሲክ ዎስቶታ ፌሹና ኮፖባስ ሳማክናዋ ሀን ዳስታክና ፋሴ ቴስቶ ዙታምባሴ እሳሪክ እሳ ክርስቶስኒ ሀእሱኒ ስካሎሲ ስናናክዋ።
10 E o plano é este: no devido tempo, ele reunirá sob a autoridade de Cristo tudo que existe nos céus e na terra.
11 ዙታምባሴ አሲን ፍቃድባሲ ኪቶኒማቶ ዎስቴፋ ሀኦስ ዜምማ እኖክ ኮፓኤና ኮፖሲማቶ ክርስቶስኒኪ ካሞ ባሳ ኬን ስንናኒክ እኖትን ኮሪዋ።
11 Além disso, em Cristo nós nos tornamos herdeiros de Deus, pois ele nos predestinou conforme seu plano e faz que tudo ocorra de acordo com sua vontade.
12 ኤስ ባር ደይ ስንናስ ክርስቶስኒን አብድኒ ዛጉኒክ ቴሱኒር ስና እኖኪ ካሞ ሀኦሲ ኡልፍና ጋላታምቶናክዋ።
12 O propósito de Deus era que nós, os primeiros a confiar em Cristo, louvássemos a Deus e lhe déssemos glória.
13 ንቶ ደይ ፉቶኒ ካማሶን፤ ኤስ ባር ደይ ፋሩኒ ምስራቹኒ ካማሶን ኦደራ አማነቲ ካባሲክ ንቶክ አብድ ግርቴ ኮርቶ አያናሲክ ማታማ እቼትዋ።
13 Agora vocês também ouviram a verdade, as boas-novas da salvação. E, quando creram em Cristo, ele colocou sobre vocês o selo do Espírito Santo que havia prometido.
14 ኤስ አያናስ ኡልፍንባሲክ ጋላታ ስናናክ ሀኦ ባሪር ስና ባሶትን ዙትራ ፉሮና ካባኔን ዳናኒክ ፋ ርስትኒሲክ ካብድዋ።
14 O Espírito é a garantia de nossa herança, até o dia em que Deus nos resgatará como sua propriedade, para o louvor de sua glória.
15 ኤስ ባሪ ቦርኣ ዳምኒ የሱስኒክ ፋ አማንቶኒትሴዋ ኮርቶኒ ሜያ ዙታምቤሲሴ አሲክ ፋ ኬሽታንትሴ አስን ኦደራ፥
15 Desde que eu soube de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor pelo povo santo em toda parte,
16 ሺጶናሲክ ንቶትን ያዳቴት ንቶ ቦርአ ሀኦናሶን ጋላቶሶን ኣነ ቤዩት።
16 não deixo de agradecer a Deus por vocês. Em minhas orações,
17 ኡልፍንኒ አባ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒ ሀኦሶን ማእስራ አሩሶትክ ቴቹምነዋ አምማ ክስሬ ቢኒ አያናሴ ንቶክ እምቶናክ ሺጴፋዉጙዋ።
17 peço que Deus, o Pai glorioso de nosso Senhor Jesus Cristo, lhes dê sabedoria espiritual e entendimento para que cresçam no conhecimento dele.
18 ኤሲስማቶ አዉነ ፋ አብድክ ቴግቴሴትማቶናዋ ኮርቶኒ ሜያ ዋራሶነክ ፋ ኡልፍንቶ ርስትስ አዉነ ፋ አካማ ስንናማቶን አሩሶትክና ንብንትሲ ኣፋ ጋቾናክ ሺጴፋዉጙዋ።
18 Oro para que seu coração seja iluminado, a fim de que compreendam a esperança concedida àqueles que ele chamou e a rica e gloriosa herança que ele deu a seu povo santo.
19 — ausente —
19 Também oro para que entendam a grandeza insuperável do poder de Deus para conosco, os que cremos. É o mesmo poder grandioso
20 — ausente —
20 que ressuscitou Cristo dos mortos e o fez sentar-se no lugar de honra, à direita de Deus, nos domínios celestiais.
21 አባ ሀኦስ ክርስቶስኒን ሳማኪ ኦእታ ቴሽባስታ ዱሲናስ ኣፋ ሀእሱታናዋ ሀእሱኒ ሁግናስታና ደይ ሁግናነዋ ዳም ስናሲ ደናሎነ ደይ ኤሲስማቶ ሀን ዳስታክ ኮእባ ስኖይናሮን ዮኒ ዳስታክ ሱናኔን ደናሎ ስና ሱና እማዋ።
21 Agora ele está muito acima de qualquer governante, autoridade, poder, líder ou qualquer outro nome não apenas neste mundo, mas também no futuro.
22 ሀኦስ ዙታምባሴ ባሳ ሀእሱሲ ስካሎሲ ሀእኡናክ ዛጊዋ። ቤቴክርስታኒሲክ ደይ ዙታምባሴ አሲስታን ደናሎ ስናናክ ቴት ዛግዋ።
22 Deus submeteu todas as coisas à autoridade de Cristo e o fez cabeça de tudo, para o bem da igreja.
23 ቤቴክርስታኒስ ደይ ባር ዙታምባሴ አሲን ኣፋ ኡግናክኑ ዙትሬ ቱንፌና ባሳ ቱማ አቱባስዋ።
23 E a igreja é seu corpo; ela é preenchida e completada por Cristo, que enche consigo mesmo todas as coisas em toda parte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.