Apocalipse 8
jnje (JNJE) vs NVI
1 ፋንቱስ ናፉንሳ ማታማሶን ጋችፌና ካባሲክ እኩሊ ሳአት ስንኒሮን ሳማስታክ ሻኩ ስኒ።
1 Quando ele abriu o sétimo selo, houve silêncio no céu por volta de meia hora.
2 ሀኦሲ ስና የርሴፋ ሀኦሲ ናፉን ዎሲያኖን ደይ ቢን፤ ባሪኪቶክ ናፉን ማርካታ እምቴ።
2 Vi os sete anjos que se acham em pé diante de Deus; a eles foram dadas sete trombetas.
3 ዋርቄኒ ክርቅዳ ኤጶ ኦማ ሀኦኒ ዎሲያ ያራ ሾኣሲ ቴሻ የሬ፤ ዝግሞሲ ስና ፋ ዋርቄኒ ሾኣስታ ኮርቶኒ ሜኒ ሀኦኒ ሺጶስኔን እማናክ ሾዎ እጣና ባሪክ እምቴ።
3 Outro anjo, que trazia um incensário de ouro, aproximou-se e se colocou de pé junto ao altar. A ele foi dado muito incenso para oferecer com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro diante do trono.
4 እጣናሲ ቹዋ ኮርቶኒ ሜኒ ሀኦኒ ሺጶስኔን ሀኦሲ ዎሲኒ ኩሹስን ሀኦሲ ስና ኬሲ።
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso juntamente com as orações dos santos.
5 ኤሴን ኦርፎ ሀኦሲ ዎሲያ ክርቅዳሶን ኤጳ ሾኣስታን ጌያ ኮላ ቱኒራ ሃት ዳስታ ሀእ፤ ኤስታን ደዶ፥ ናፍቶኒ ካማ፥ ካዉና ደይ ዳኒ ሾርኮ ስኒ።
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o com fogo do altar e lançou-o sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e um terremoto.
6 ናፉን ማርካታ ኤጶ ሀኦሲ ናፉን ዎሲያ ማርካታቤሲሶን ፉጋክ ሆሬሴቴ።
6 Então os sete anjos, que tinham as sete trombetas, prepararam-se para tocá-las.
7 ቴሱኒ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግን እሮኒ ሸአነዋ ሀርንነ ዎእቶ ጌያ ስኒ፤ ሃት ዳስታ ደይ ሀቴ፤ ዳሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ስንኒ ባር ኪቼ፤ እኦሲክቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ደይ ኪቼ፤ ቦደራ ድ ኩዋስ ደይ ዙቴራ ኪቼ።
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e granizo e fogo misturado com sangue foram lançados sobre a terra. Foi queimado um terço da terra, um terço das árvores e toda a planta verde.
8 ሄፕሳኒ ሀኦሲ ዎሲያ ደይ ማርካታሶን ፉግን እኛ ኣማነ ፋ ዉዛ ሳሜት ዬት ባሪስሲ ሀእቴ፤ ባሪሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ሀንና ስኒ።
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e algo como um grande monte em chamas foi lançado ao mar. Um terço do mar transformou-se em sangue,
9 ባሪስሲ ፋሴ ካባሬሬ ቴስቶሲክቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ክቲ፤ ማርካቢሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ትሺ።
9 morreu um terço das criaturas vivas do mar e foi destruído um terço das embarcações.
10 ኬዝሳኒ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግን ቶንኒማቶ ሳሜት ፋ አካማ ባኩራስ ሳማን ኬሬ ዎርእ፤ ኬሬ ዎርናስ ደይ አካሲ ኬዝ ኩሹታን እሳይስታናዋ አካሲ ኮርአታናዋ።
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, queimando como tocha, sobre um terço dos rios e das fontes de águas;
11 ኤስ ባኩራሲ ሱና ደይ እሬቶ ይስቴራቱ ቴግቴፋ፤ አካሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ሱቃሮ ስኒ። አካስስ ሱቃሮ ስንና ቦርአ ሾዎ አሱኒ ሜያ ክትሴቴ።
11 o nome da estrela é Absinto. Tornou-se amargo um terço das águas, e muitos morreram pela ação das águas que se tornaram amargas.
12 አቼችሳ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግኒ አዋሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር፤ አሳሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር፤ ባኩራሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር ኪቼ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ባርኪቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳር ታልሜ፤ ኤሲሲክ ዎናሲ ኬዝ ኩሹስን እሳይሴዋ ዋላሲ ኬዝ ኩሹስን እሳይሴ ቻሬፋ ፎንቶ ስኒ።
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferido um terço do sol, um terço da lua e um terço das estrelas, de forma que um terço deles escureceu. Um terço do dia ficou sem luz, e também um terço da noite.
13 ኤሴን ኦርፎ ደይ ቢና እሳ አሪማ ሳማሲ ጋነታ ፉልት አካማ ካማክ፦ «ፉእቴ ሀኦሲ ዎሲያ ኬዚስ ማርካታቤሲስ ካማኖን ኦድስሴፌ ካባሲክ ሀን ዳስታኪ ፌ አሱኒ ሜያ ሀይቡቤስጝዋ! ሀይቡቤስጝዋ! ሀይቡቤስጝዋ!» ይት ቻግፌን ኦደን።
13 Enquanto eu olhava, ouvi uma águia que voava pelo meio do céu e dizia em alta voz: "Ai, ai, ai dos que habitam na terra, por causa do toque das trombetas que está prestes a ser dado pelos três outros anjos! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.