Apocalipse 8
jnje (JNJE) vs NTLH
1 ፋንቱስ ናፉንሳ ማታማሶን ጋችፌና ካባሲክ እኩሊ ሳአት ስንኒሮን ሳማስታክ ሻኩ ስኒ።
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo , houve silêncio no céu por mais ou menos meia hora.
2 ሀኦሲ ስና የርሴፋ ሀኦሲ ናፉን ዎሲያኖን ደይ ቢን፤ ባሪኪቶክ ናፉን ማርካታ እምቴ።
2 Então vi os sete anjos que estavam de pé diante de Deus, e eles receberam sete trombetas.
3 ዋርቄኒ ክርቅዳ ኤጶ ኦማ ሀኦኒ ዎሲያ ያራ ሾኣሲ ቴሻ የሬ፤ ዝግሞሲ ስና ፋ ዋርቄኒ ሾኣስታ ኮርቶኒ ሜኒ ሀኦኒ ሺጶስኔን እማናክ ሾዎ እጣና ባሪክ እምቴ።
3 Outro anjo veio com um vaso de ouro no qual se queima incenso e ficou de pé ao lado do altar. Ele recebeu muito incenso para juntar com as orações de todo o povo de Deus e oferecê-lo no altar de ouro que está diante do trono.
4 እጣናሲ ቹዋ ኮርቶኒ ሜኒ ሀኦኒ ሺጶስኔን ሀኦሲ ዎሲኒ ኩሹስን ሀኦሲ ስና ኬሲ።
4 E das mãos do anjo que estava diante de Deus subiu a fumaça do incenso queimado, junto com as orações do povo de Deus.
5 ኤሴን ኦርፎ ሀኦሲ ዎሲያ ክርቅዳሶን ኤጳ ሾኣስታን ጌያ ኮላ ቱኒራ ሃት ዳስታ ሀእ፤ ኤስታን ደዶ፥ ናፍቶኒ ካማ፥ ካዉና ደይ ዳኒ ሾርኮ ስኒ።
5 Então o anjo pegou o vaso de incenso, o encheu com fogo do altar e jogou sobre a terra. Houve trovões, estrondos, relâmpagos e um terremoto.
6 ናፉን ማርካታ ኤጶ ሀኦሲ ናፉን ዎሲያ ማርካታቤሲሶን ፉጋክ ሆሬሴቴ።
6 Em seguida os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 ቴሱኒ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግን እሮኒ ሸአነዋ ሀርንነ ዎእቶ ጌያ ስኒ፤ ሃት ዳስታ ደይ ሀቴ፤ ዳሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ስንኒ ባር ኪቼ፤ እኦሲክቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ደይ ኪቼ፤ ቦደራ ድ ኩዋስ ደይ ዙቴራ ኪቼ።
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e foi lançada sobre a terra uma chuva de pedra e fogo, misturados com sangue. E foi destruída pelo fogo a terça parte da terra, das árvores e também de toda erva verde.
8 ሄፕሳኒ ሀኦሲ ዎሲያ ደይ ማርካታሶን ፉግን እኛ ኣማነ ፋ ዉዛ ሳሜት ዬት ባሪስሲ ሀእቴ፤ ባሪሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ሀንና ስኒ።
8 Depois o segundo anjo tocou a sua trombeta, e uma coisa que parecia uma grande montanha pegando fogo foi jogada no mar. A terça parte do mar virou sangue,
9 ባሪስሲ ፋሴ ካባሬሬ ቴስቶሲክቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ክቲ፤ ማርካቢሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹ ትሺ።
9 morreu a terça parte dos animais do mar, e foi destruída a terça parte de todos os navios e barcos.
10 ኬዝሳኒ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግን ቶንኒማቶ ሳሜት ፋ አካማ ባኩራስ ሳማን ኬሬ ዎርእ፤ ኬሬ ዎርናስ ደይ አካሲ ኬዝ ኩሹታን እሳይስታናዋ አካሲ ኮርአታናዋ።
10 Então o terceiro anjo tocou a sua trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes de águas.
11 ኤስ ባኩራሲ ሱና ደይ እሬቶ ይስቴራቱ ቴግቴፋ፤ አካሲ ኬዝ ኩሹስን እሳ ኩሹስ ሱቃሮ ስኒ። አካስስ ሱቃሮ ስንና ቦርአ ሾዎ አሱኒ ሜያ ክትሴቴ።
11 O nome dessa estrela é Amargura. A terça parte das águas se tornou amarga, e por isso muitas pessoas morreram ao beberem daquelas águas.
12 አቼችሳ ሀኦሲ ዎሲያ ማርካታሶን ፉግኒ አዋሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር፤ አሳሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር፤ ባኩራሲ ኬዝ ኩሹስን እሳር ኪቼ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ ኤስ ባርኪቶኒ ኬዝ ኩሹስን እሳር ታልሜ፤ ኤሲሲክ ዎናሲ ኬዝ ኩሹስን እሳይሴዋ ዋላሲ ኬዝ ኩሹስን እሳይሴ ቻሬፋ ፎንቶ ስኒ።
12 Aí o quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que perderam a terça parte do seu brilho. Não houve luz durante a terça parte do dia e também da noite.
13 ኤሴን ኦርፎ ደይ ቢና እሳ አሪማ ሳማሲ ጋነታ ፉልት አካማ ካማክ፦ «ፉእቴ ሀኦሲ ዎሲያ ኬዚስ ማርካታቤሲስ ካማኖን ኦድስሴፌ ካባሲክ ሀን ዳስታኪ ፌ አሱኒ ሜያ ሀይቡቤስጝዋ! ሀይቡቤስጝዋ! ሀይቡቤስጝዋ!» ይት ቻግፌን ኦደን።
13 Depois olhei e vi uma águia que voava bem alto no céu. E ouvi a águia dizer com voz forte: — Ai de vocês! Ai de vocês! Ai de vocês que estiverem morando na terra quando se ouvir o som das trombetas que os outros três anjos vão tocar!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.