Apocalipse 7
jnje (JNJE) vs BKJ
1 ኤሴን ኦርፎ አቼች ሀኦኒ ዎሲያ ዳሲ አቼች ፋሽታ የሬፌን ቢን። ባሶ ሀን ዳስታክ ስኑን ባሪስሲ ወደይ እኦስታ ስሩ ስሩኖይናማቶ አቼች ፋሻስን ያፋ ዳሲ ስሩኖን ኤጴቴ።
1 E depois destas coisas eu vi quatro anjos de pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que o vento não soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem sobre árvore alguma.
2 ሀየዋ ሀኦሲ ማታማኖን ኤጶ ኦማ ሀኦኒ ዎሲያ አዋኬስና ዳን ያፌን ቢን። ዳሶንናዋ ባሪሶንና ሚርኦናክ ሀእሱኒ ሁግና እምቴና ሀኦሲ አቼች ዎሲያክ ካምባሶን ቴግራ፦
2 E eu vi outro anjo subindo do leste, tendo o selo do Deus vivo; e ele gritava em alta voz aos quatro anjos, aos quais havia sido concedido ferir a terra e o mar,
3 «ሀኦኒስ ዎስትኛኒ ሜኒ ስናስታ ማታማ እቻኒ ካባኔን ዳሶን ስኑን ባሪሶን ወደይ እኦሶን ሚርኦትታ» ይራ ቻጊ።
3 dizendo: Não firais a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos selado os servos de nosso Deus em suas testas.
4 ማታማሲክቶ ባሶስታ እቼና አሱኒ ሜኒ ፋዳሶን ኦደን። እስራኤልኒ አስቴሴሪስን ትሬ አቼቻስሬ አቼቼ ኩማ።
4 E eu ouvi o número daqueles que foram selados; e foram selados cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel.
5 ዩዳኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ሮቤልኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ጋድኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤
5 Da tribo de Judá foram selados doze mil. Da tribo de Rúbem, foram selados doze mil. Da tribo de Gade, foram selados doze mil.
6 ኣሴርኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ንፍታለምኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ምናሴኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤
6 Da tribo de Aser, foram selados doze mil. Da tribo de Naftali, foram selados doze mil. Da tribo de Manassés, foram selados doze mil.
7 ስሞንኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ሌዊኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ይሳኮርኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤
7 Da tribo de Simeão, foram selados doze mil. Da tribo de Levi, foram selados doze mil. Da tribo de Issacar, foram selados doze mil.
8 ዛብሎንኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ዮሴፍኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ፤ ብንያምኒ አስቴሴሪስን አሲሬ ሄፔ ኩማ።
8 Da tribo de Zebulom, foram selados doze mil. Da tribo de José, foram selados doze mil. Da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 ኤሴን ኦርፎ አካማ ሾዎ አሱኒ ሜያኖን ቢን፤ ኤስ ባሶ ደይ ዳራሳስንናዋ አሲቴሴሪስንና፤ ኬና ኬናስንናዋ ሾዎ ቴሳ ኖኖ ዎሉምሴፌ ባሶስን ኬሳ አሱኒ ሜያዋ፤ ኤስ ባሶ ፎሮ ድቻ ማማ ማየሬ ደያንኒ ቶሻ ኩሹቤሲስ ኤጴሬ ዝግሞሲ ስንታናዋ ፋንቱሳ ስንታና የርሴፌር።
9 Depois disso eu olhei, e eis uma grande multidão que nenhum homem poderia contar, de todas as nações, e famílias, e povos, e línguas, parados diante do trono, e diante do Cordeiro, vestidos com túnicas brancas, e palmas em suas mãos.
10 አካማ ካማክ ቻጌሴት፦
10 E gritavam em alta voz, dizendo: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 ሀኦሲ ዎሲያኒክቶ ዙቴራ ዝግሞስታናዋ ኩርኡኒ ሜኒ ብራቶስታና ደይ አቼች ካባሬሬ ዉዛሲክቶኒ ብራቶታና የርሴፋር፤ ዝግሞሲ ስንታ ስንቤሲሲክ ሀኦሲክ ሳጋደሴቴ።
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, e ao redor dos anciãos e dos quatro animais, e caíram sobre suas faces diante do trono, e adoraram a Deus,
12 ደይ፦
12 dizendo: Amém! Bênção, e glória, e sabedoria, e ação de graças, e honra, e poder, e força, sejam ao nosso Deus para sempre e sempre. Amém.
13 ኩርኡኒ ሜያስን እሳይስ ሀጝ ታኪ ዎል ሌ፦ «ሀን ፎሮ ድቻ ማማ ማዮ ባሶ ኦኖትናይስንሶ? አይን ዬሴቴሪንሶ?» ይ።
13 E um dos anciãos respondeu-me, dizendo: Quem são estes que estão vestidos com túnicas brancas? E de onde eles vieram?
14 ታ ደይ፦ «ዳሚሶ ነቱ አሪፌርዋ» ይን፤ ባር ደይ፦ «ሀን ባሶ አካማ ሻናሶን አቴ ዬሴርዋ። ማምቤሲሶን ደይ ፋንቱሳ ሀንናክ ሜእሴሬ ፎሮ ዛግሴቴዋ።
14 E eu lhe disse: Senhor, tu sabes. E ele me disse: Estes são aqueles que vieram da grande tribulação, e lavaram as suas túnicas, e as tornaram brancas no sangue do Cordeiro.
15 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሀኦሲ ዝግሞኒ ስና ፌሴፋት ዋላክናዋ ዎናክና ቤቴሜቅደሲሲ ዎስቴሴተርዋ፤ ዝግሞስታ ድ ባር ደይ ባሶክ ዱርካኒቤሲ ስናና።
15 Por isso, eles estão diante do trono de Deus, e o servem dia e noite em seu templo; e aquele que está assentado no trono habitará entre eles.
16 ሀንኔን ኤካሎ ኣፋ ማክቶሶነዉዛ፤ ኣፋ እክቶሶነዉዛ፤ አዋስ ኣፋ ኪቹናዉዛ፤ ቶኒ ኖእሳስ ደይ ኣፋ ኪቹናዉዛ።
16 Eles não terão mais fome, nem terão sede; nem arderá o sol sobre eles, nem qualquer calor.
17 ዝግሞሲ ጋነሲ ፌ ፋንቱስ ባሶ ኬሜር ስናና፤ ካኒ አካኒ ኮርኣስ ፋና ድማ ባሶትን ዞንሱና፤ ሀኦስ ሀራፍቤሲሶን ኣፍቤሲስን ኩአና» ይ።
17 Porque o Cordeiro, que está no meio do trono, os alimentará e os levará às fontes de águas vivas; e Deus enxugará todas as lágrimas de seus olhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.