2 Timóteo 3
jnje (JNJE) vs VC
1 ኮእኒ ዎኖ ራክሱኒ ዎና ዮናማቶ አሩዋ።
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 አሱኒ ሜያ ቴትቤሲሶን ኬሽቴር፥ ዋግኒ ዳናክ ጆሬር፥ ጌኤሴር፥ ቤጋንቴር፥ ሜኤሴር፥ አባ እንቶሲክ አጃጃሞኖር፥ ጋላትቤስ ፎንቶ፥ ኮርቶቤስ ፎንቶ፥
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 ኬሽታንቤስ ፎንቶ፥ ፌሹን ኡሶኖር፥ አሱኒ ሱና ማጝስሴር፥ ቴትቤሲሶን ሀእሱኖር፥ ኬና ቡዱ፥ ማአር ስና ዉዛሶን ኦምቴሴር፥
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 ሞርሜሴር፥ ቴትቤሲ ኦድኖር፥ ቤጋንቶክ ቱምሜ ፌሴር፥ ሀኦሶን ሹናስታን አሽቤሲሶን ግርሱ ሹናር ስኖነ።
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 ሀኦሶን ሺጴድፌርነ ፌር ስንነቱ ቤስቴሴፌ፤ ስኑንታኖ ሀኦሲ ሺጶኒ ሁግናኖን ሞርሜሴፌ። ኤስ ኤፌቴና አሱኒ ሜያስታን ዎክዋ።
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 ኤስ አሱኒ ሜያ ኬያ ኬያስ አቴ ግሪሴፋፌ ሾዎ ቦርቤስ ቱልቴራ ፋና ሾዎ ቴሳ እጋክ ዞኑስቴሴፋ ሆፕያ አያናቤስ ፋና ማሽካሱሶን ባሶ ሀእሱሲ ዛግሴፌ አሱኒ ሜያነ ፌሴቴርዋ።
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 ኤስ ኤፋቴና ማሽካሱሲክቶ ዎንና ዎንናቱ አርሴሴፌ፤ ስኑንታኖ ፉቶሶን አሩታ ካርአክ ኣነ ችሜሴፌ።
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 እያነስናዋ እያንቤሬስና ሙሴኒን ቱጋሴሴቴማቶ ሀን ባሶ ካኑቤሲስ ማጝራ አማንቶኒ ቾዋሲክ ጋንደሴሬ ፌሴቴር ስንና ቦርአቱ ፉቶሶን ቱጋኤሴፌዋ።
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 እያነስናዋ እያንቤሬስና አሲ ጎዋስስ አምማኖን ቤስቴናማቶ ሀን ባሶ ጎዋስ ደይ አሱ ዙታምባሴ አሲ ስና አምማኖን ቤስቶኒር ስንና ቦርአ ኣፋ ዎስቶታ ፌሻናዉዛ።
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 ስኑንታኖ ነ ታ አስሱሶን፥ ታ ፎሶን፥ ታ አላማሶን፥ ታ አማንቶሶን፥ ታ ፋክያሶን፥ ታ ኬሽታናሶን፥ ኤጵና ባሪክ ችምሜ የሮናሶን አሪፋትዋ።
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 ኤሲስማቶ ደይ ካቡግቶናሶንናዋ ኤጳታና ሻናናሶንና አሪፋትዋ። አንሶኪያክናዋ እኮኒዮክና፥ ደይ ልስትራክ ታይስታ ካርአ ቾዋሴዋ ፋኪያክ ኤጳታና ካቡግቶሴ አሪፋትዋ። ስኑንታኖ ዳሚስ ዙታምባሴ አሲስን ታን ፉኤዋ።
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 ፉቶክ ክርስቶስ የሱስኒር ስንነ ሀኦሶን ግርሲሬ ፎክ ሾልሴፌ ባሶ ዙቴሬ ካቡግቴሴቴርዋ።
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 ስኑንታኖ ማጙ አሱኒ ሜናዋ ኤሽቱኒ ሜና አሱኒ ሜያኖን ኤሸትናዋ ቴትቤሲሲክ ዳጌሴትና ማጙስታ ማጙ ዳይሲሴትቱ ሀሜፌዋ።
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 ስኑንታኖ ነ ኦኪን አሪታማቶ አሪታር ስንና ቦርአ ኤስ አሪታ ባርክናዋ አማነታ ፉቶሲክና ዛጉዋ።
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 ዳግኔስታኔን ካብራ የሱስ ክርስቶስኒክ አማኖክ ፋሩ ቤስቴፋናማቶ ቴችማ እምፋ ኮርቶ ማፃፋሲክቶኖን አሪትዋ።
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 ኮርቶ ማፃፋሲክቶ ዙቴራ ሀኦሲ አያናኒ ዞንሲያክቱ ትቼርዋ። ኤስ ባር ደይ ፉቶሶን አሱክ፤ ዳጌ ባሶትን ኬኡክ፤ ዳጌት ፎሶን ካኑክናዋ ማአ ፎክ ስንኒ ኡግና እማክ ኬአርዋ።
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 ኤስ ኬእፋናስ ደይ ሀኦኒ አሱ ዛግ ስናናክናዋ ኣፋ ማአ ዎስቶሶን ደይ ዎስቶክ ሆሬር ስንነ ቤስቶናክዋ።
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.