2 Timóteo 3

jnje (JNJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኮእኒ ዎኖ ራክሱኒ ዎና ዮናማቶ አሩዋ።
1 Abimatnuwi inaso’ob, mar yomanin nakakabom, yawas boro nafokar,
2 አሱኒ ሜያ ቴትቤሲሶን ኬሽቴር፥ ዋግኒ ዳናክ ጆሬር፥ ጌኤሴር፥ ቤጋንቴር፥ ሜኤሴር፥ አባ እንቶሲክ አጃጃሞኖር፥ ጋላትቤስ ፎንቶ፥ ኮርቶቤስ ፎንቶ፥
2 sabuw boro taiyuwih akisih isah hinabow, hinikabat, hinao ra’ara’at, hini’o’orot; awah nafokar, hinah tamah fanah hinasair, aurih merarayow en, naatu kauh boro God hinitin,
3 ኬሽታንቤስ ፎንቶ፥ ፌሹን ኡሶኖር፥ አሱኒ ሱና ማጝስሴር፥ ቴትቤሲሶን ሀእሱኖር፥ ኬና ቡዱ፥ ማአር ስና ዉዛሶን ኦምቴሴር፥
3 yabow en, tounuw en, kautabitabir, tafa’asar, yaso’ar, gamin boro hinamatar, naatu yawas gewasin isan boro hinibobowen.
4 ሞርሜሴር፥ ቴትቤሲ ኦድኖር፥ ቤጋንቶክ ቱምሜ ፌሴር፥ ሀኦሶን ሹናስታን አሽቤሲሶን ግርሱ ሹናር ስኖነ።
4 Turahinah babah hinao, yateh nakabiy, dogoroh wanawanan boro men bir kakaf nama, bai’o’orot awan nakaratan; biyah ana yasisir isan boro nara’at, naatu God boro men hiniyabuw,
5 ሀኦሶን ሺጴድፌርነ ፌር ስንነቱ ቤስቴሴፌ፤ ስኑንታኖ ሀኦሲ ሺጶኒ ሁግናኖን ሞርሜሴፌ። ኤስ ኤፌቴና አሱኒ ሜያስታን ዎክዋ።
5 ufuhine hai itinin i Kirisiyan sabuw na’atube, baise wanawanah hai itinin turobe ana fair i hikwahir, nati sabuw i kwanahaiwih.
6 ኤስ አሱኒ ሜያ ኬያ ኬያስ አቴ ግሪሴፋፌ ሾዎ ቦርቤስ ቱልቴራ ፋና ሾዎ ቴሳ እጋክ ዞኑስቴሴፋ ሆፕያ አያናቤስ ፋና ማሽካሱሶን ባሶ ሀእሱሲ ዛግሴፌ አሱኒ ሜያነ ፌሴቴርዋ።
6 Anayabin Orot afa sabuw hai bar hirun baibin bowabow kakafin ta ta, biyah ana naniyanamaim nawiyih hisisinaf fatumih hima’ama, hibow bai’obaiyen ta hi’obaiyih naatu turobe ana ef hihamiy.
7 ኤስ ኤፋቴና ማሽካሱሲክቶ ዎንና ዎንናቱ አርሴሴፌ፤ ስኑንታኖ ፉቶሶን አሩታ ካርአክ ኣነ ችሜሴፌ።
7 Nati baibin i mar etei hisisinaftobon turobe hitaso’ob isan, baise bai’obaiyenayah hi’obaiyih kakakaf, turobe men hinaso’ob.
8 እያነስናዋ እያንቤሬስና ሙሴኒን ቱጋሴሴቴማቶ ሀን ባሶ ካኑቤሲስ ማጝራ አማንቶኒ ቾዋሲክ ጋንደሴሬ ፌሴቴር ስንና ቦርአቱ ፉቶሶን ቱጋኤሴፌዋ።
8 Jannes naatu Jambres hairi Moses isan hibirakit na’atube, iti orot auman turobe isan tibirakit, hai not kakafinamaim turobe hibotabir baitumatum tigugurus.
9 እያነስናዋ እያንቤሬስና አሲ ጎዋስስ አምማኖን ቤስቴናማቶ ሀን ባሶ ጎዋስ ደይ አሱ ዙታምባሴ አሲ ስና አምማኖን ቤስቶኒር ስንና ቦርአ ኣፋ ዎስቶታ ፌሻናዉዛ።
9 Baise boro men manin hinabowamih, anayabin hai baikoko’aw hinabiwa’an boro bebeyan sabuw hina’itin. Jannes naatu Jambres hairi biyah mamatar na’atube.
10 ስኑንታኖ ነ ታ አስሱሶን፥ ታ ፎሶን፥ ታ አላማሶን፥ ታ አማንቶሶን፥ ታ ፋክያሶን፥ ታ ኬሽታናሶን፥ ኤጵና ባሪክ ችምሜ የሮናሶን አሪፋትዋ።
10 Baise o i ayu au bai’obaiyen iso’ob, au yawas mi’itube ama abowabow iso’ob. Abis isan ayakitifuw abowabow iso’ob, au baitumatum, au yatenub, au yabow, au biyababanamaim wawainabu,
11 ኤሲስማቶ ደይ ካቡግቶናሶንናዋ ኤጳታና ሻናናሶንና አሪፋትዋ። አንሶኪያክናዋ እኮኒዮክና፥ ደይ ልስትራክ ታይስታ ካርአ ቾዋሴዋ ፋኪያክ ኤጳታና ካቡግቶሴ አሪፋትዋ። ስኑንታኖ ዳሚስ ዙታምባሴ አሲስን ታን ፉኤዋ።
11 au roukaukuwenamaim, naatu au bai’akiramaim o iso’ob. Naatu sawar abisa’awat Antioch, Ikonium naatu Lystra imaim isou himamatar iso’ob; roukoukuwen kakafin anababatun abai wainabu. Baise Regah God iti kakafihine botaitu atit.
12 ፉቶክ ክርስቶስ የሱስኒር ስንነ ሀኦሶን ግርሲሬ ፎክ ሾልሴፌ ባሶ ዙቴሬ ካቡግቴሴቴርዋ።
12 Turobe, sabuw iyab Kirisiyan ana yawasamaim hinama Keriso Jesu hinabi’ufunun boro hinarukoukuwih.
13 ስኑንታኖ ማጙ አሱኒ ሜናዋ ኤሽቱኒ ሜና አሱኒ ሜያኖን ኤሸትናዋ ቴትቤሲሲክ ዳጌሴትና ማጙስታ ማጙ ዳይሲሴትቱ ሀሜፌዋ።
13 Baise sabuw kakafih naatu iyab tebowabow hai itinin i turobe sabuw na’atube, i kakafin hisinaf tenan boro hinan hinarouwabon, ana itinin i taiyuwih hifufuwih naatu turahinah auman tibifufuwih.
14 ስኑንታኖ ነ ኦኪን አሪታማቶ አሪታር ስንና ቦርአ ኤስ አሪታ ባርክናዋ አማነታ ፉቶሲክና ዛጉዋ።
14 Baise o, turobe men inabohamiy, abisa abi’obaiyi inabukikin initumitum. Iso’ob iyabowat o abai’obaiyenayah,
15 ዳግኔስታኔን ካብራ የሱስ ክርስቶስኒክ አማኖክ ፋሩ ቤስቴፋናማቶ ቴችማ እምፋ ኮርቶ ማፃፋሲክቶኖን አሪትዋ።
15 naatu inanot o kek ana veya na boun God ana tur kakafiyin hikikirum etei iso’ob, iti tur i karam boro not nit ukwar narerekab nabonawiy Keriso Jesu initumitum yawas inab.
16 ኮርቶ ማፃፋሲክቶ ዙቴራ ሀኦሲ አያናኒ ዞንሲያክቱ ትቼርዋ። ኤስ ባር ደይ ፉቶሶን አሱክ፤ ዳጌ ባሶትን ኬኡክ፤ ዳጌት ፎሶን ካኑክናዋ ማአ ፎክ ስንኒ ኡግና እማክ ኬአርዋ።
16 Tur etei i God Anunin Kakafiyin iwanih hikirum naatu turobe bai’obaiyen isan i gewasin, ata ma menamaim ebibibir nakwararit narumutufur, kakafih nayai gewas, naatu ma gewas isan ni’obaiyit tanama gewas.
17 ኤስ ኬእፋናስ ደይ ሀኦኒ አሱ ዛግ ስናናክናዋ ኣፋ ማአ ዎስቶሶን ደይ ዎስቶክ ሆሬር ስንነ ቤስቶናክዋ።
17 Saise orot yait God isan ebowabow bai’obaiyen tutufin nab an uman etei nasusuw bowabow ta ta etei nabow gewas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.