2 Timóteo 1

jnje (JNJE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 የሱስ ክርስቶስኒኪን ቤስቴ ካኒ አብዲሲክ ሀኦሲ ፍቃድክ የሱስ ክርስቶስኒ ዎሲ ስና ጳዉሎስኒኪን ዎስቴ ዎሲያ፤
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, enviado para anunciar a vida que ele prometeu por meio da fé em Cristo Jesus,
2 ሹንቶ ናታ ጢሞትዮስኒክ፤ አባ ሀኦኒሲክንናዋ ዳምኒ የሱስ ክርስቶስኒክንና ኦቱምነዋ ፋክነ ደይ ናጋነ ኔክ ስንፋውጝዋ።
2 escrevo esta carta a Timóteo, meu filho amado. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz.
3 ዎንና ዎንና ዎንነዋ ዋልነ ሺጶናሲክ ኔን ሳፋሬፋና ካባሲክ ታ አባኒ ሜያ ዛግሴቴሲማቶ ታ ደይ ካይማ ካኑክ ባሪክ ዎስቴፋና ሀኦሶን ጋላቴፋዉጙዋ።
3 Dou graças por você ao Deus que sirvo com a consciência limpa, como o serviram meus antepassados. Sempre me lembro de você em minhas orações, noite e dia.
4 አራፍኔሶን ያዳቴድፋዉጝዋ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ አካማኖን ግሮናክ ኔን ብያናክ ካልቴፋዉጝዋ።
4 Quero muito revê-lo, pois me lembro de suas lágrimas. Nosso reencontro me encherá de alegria.
5 ኔኪክ ፋ ፉቶኒ አማንቶሶን ያዳቴድፋንዋ። ኤፋቴና አማንቶስ ዜምማ አፋነ ሎይድያኪክ ደይ እንቶነ ኤዉንቄኪክቱ ፋዋ። ኔኪክ ደይ ፋናማቶ አሪጙዋ።
5 Lembro-me de sua fé sincera, como era a de sua avó, Loide, e de sua mãe, Eunice, e sei que em você essa mesma fé continua firme.
6 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኩሹናሶን ነይስታ ታእፋና ካባሲክ ኔክ እምቴ ጌኒማቶ ስንና ነይሲ ፋ ሀኦሲ እማኖን ሄፕሳ ዎልግራ ጌኒማቶ ሳምማ ዳይሲት ሀማናክ ያዳሲፋዉጝዋ።
6 Por isso quero lembrá-lo de avivar a chama do dom que Deus lhe deu quando impus minhas mãos sobre você.
7 ሀኦ እኖክ እምና እማስ ሁግናኒር፥ ኬሽታኒር፥ ደይ ቴትኒ ሀእሱኒ ኮርቶ አያናታኖ ድጋኒ አያናታዋ።
7 Pois Deus não nos deu um Espírito que produz temor e covardia, mas sim que nos dá poder, amor e autocontrole.
8 ኤሴ ዳምኒሳ ቾዋኖን ማኮሶን ኢቾታታዋ። ባሳ ቦርአ ታቴሬ ፌ ታክ ደይ ኢቾታታዋ። ስኑንታኖ ሀኦ ኔክ እማና ሁግናሲክ ምስራቹኒ ካማሲ ቦርአ ዮኒ ሻናሶን ኤጳቶዋ።
8 Portanto, jamais se envergonhe de falar a outros sobre nosso Senhor. E também não se envergonhe de mim, que estou preso por causa dele. Com a força que Deus lhe dá, esteja pronto para sofrer comigo por causa das boas-novas.
9 ባር እንኖ ዛግኒ ማአ ዎስቶክ ስንኖይናማቶ ቴትባሲ ሹናክናዋ ኦቱምባሲክና እኖትን ፋቲዋ። ኮርቶ ስንና ፎኒክ እኖትን ቴጌ። ኤስ ኦትማሶን ነያኔን ስናክ የሱስ ክርስቶስኒኪ ካሞ እኖክ እሚዋ።
9 Pois Deus nos salvou e nos chamou para uma vida santa, não porque merecêssemos, mas porque este era seu plano desde os tempos eternos: mostrar sua graça por meio de Cristo Jesus.
10 ኤስ ኦትማስ ደይ እኖትን ፋቲ የሱስ ክርስቶስ ዮባሲክ አምማኖን ቤስቴ። ባር ክቱሲ ሁግናኖን ትሽክሬ ምስራቹኒ ካማሲኪ ካሞ ክቱኖይ ኮእባ ፎንቶ ካ አምማኖን እኖክ ቤሲ።
10 E agora ele tornou tudo isso claro para nós com a vinda de Cristo Jesus, nosso Salvador, que destruiu o poder da morte e iluminou o caminho para a vida e a imortalidade por meio das boas-novas,
11 ታ ደይ ኤስ ምስራቹኒ ካማሶን ማኮኒ ዎሲ፤ አስኛ ስንና ቴግቴን።
11 das quais Deus me escolheu para ser pregador, apóstolo e mestre.
12 ሀን ራክኮሶን ኤጳታት ፋናስ ደይ ኤስ ባሪ ቦርኣዋ። ስኑንታኖ ኦኒን አማነናማቶ አሪፋና ቦርአ ኣፋ ኢቾናዉዛ። ታ እምና አዳራሶን ክርስቶስ ዎል ሌ ዮና ካባኔን ባር ኦዳ ችማናማቶ አሪፋውጙዋ።
12 Por isso estou sofrendo assim. Mas não me envergonho, pois conheço aquele em quem creio e tenho certeza de que ele é capaz de guardar o que me foi confiado até o dia de sua volta.
13 ታኪን አሪታ አማናምቶ ካማሶን ቤሶ ዛግራ የሱስ ክርስቶስኒክ ፋ አማንቶሲክናዋ ኬሽታናሲክና ኦድዋ።
13 Apegue-se, com fé e amor em Cristo Jesus, ao modelo do ensino verdadeiro que aprendeu de mim.
14 እንኖሲ ፋፋ ኮርቶ አያናስኪ ካሞ ኔክ እምቴ ማአ አዳራሶን ኦድዋ።
14 Pelo poder do Espírito Santo que habita em nós, guarde a verdade preciosa que lhe foi confiada.
15 ኢስያኒ አዉራጃሲ ፌ ባሶ ዙቴሬ ታን ቤየ ሀሜቴማቶ አርፋትዋ። ባሶ ጋነያስን ፍጌሉስናዋ ሄርሞጌነስና ፌሴቴርዋ።
15 Como você sabe, todos os da província da Ásia me abandonaram, incluindo Fígelo e Hermógenes.
16 ዳሚስ ኦነስፎርኒ ኬርኪ ሜያክ ፋክባሶን እማዎዋ። ባር ሾዎ ዎና ታን ችኒ። ታቶናሲክኑ ኣነ ኢቾዌ።
16 Que o Senhor demonstre misericórdia a Onesíforo e sua família, pois muitas vezes me animou em suas visitas e nunca se envergonhou por eu estar na prisão.
17 ሮምኪ ካታማ ዬና ካባሲክ ደይ ሾሌፌ ሾሌፌቱ ታን ዳኒ።
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me diligentemente até me encontrar.
18 ማጝሱኒ ካርኒ ዎኖ ዳሚስ ፋክባሶን እማዎዋ። ኤፌሶኑክ ፋና ካባሲክ አዉነ ፋሮን ታን አርጋሲናማቶ ነ ቴትኔሲክ ማእስራ አሪፋትዋ።
18 Que o Senhor lhe mostre misericórdia no dia da volta de Cristo. E você sabe muito bem quanto ele me ajudou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.