2 Coríntios 5

jnje (JNJE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ሀን ዱርካኒሲማቶ ሀሽቲ ካብኒር ስንና ሀን ዳስታኪ አሽኒስ ቦግቴፋና ካባሲክ አሱኒ ኩሹክ ኬቶኖር ሀኦኒ ኩሹክ ኬቴ ኮእባ ፎንቶ ፎኒ ኬያ ሳማኪ ፋናማቶ አሪፌንዋ።
1 Anayabin it taso’ob iti tafaram ana sisimaim tama’am, hinagurus hinayayare maramaim God i sis ta wowabika ma’ama wanatowan ana sis, men orot umahimaim hiwowabimih.
2 ኤስ ካባኔን ሳማኪ አቱሶን ማያኒክ ካልቶክ ካቤት ፋኒርዋ።
2 Mar kafai it mar ana faifuw usin isan tama tanunu’afe’af.
3 ኤስ ባሮን ማይፌኒ ካባሲክ አታቱ ስንና ኣፋ ቤስቶኒ ዉዛ።
3 Anayabin mar ana faifuw tana’usi’us, it boro men segar tanama’am hina’ititamih.
4 ሀን ዳስታኪ ዱርካኒሲማቶ ስና አቱኒሲክ ፋኒ ካባሲክ ፋይፋን ሃነት ፋኒርዋ፤ ሃነት ፋኒስ ክቱስ ካክ ሶልቶናክ ሳማኪ አቱሶን ማያኒክታኖ ሀን ዳስታኪ አሽኒስታን ኦር ኬሳኒክ ሾሌፋታዋ።
4 Iti sis wanawanan tama’am i mabitit tanunu’afe’af. Anayabin men takokok segar tanama, baise takokok mar ana faifuw tana’us saise imaim nabotabirit tanan ma’ama wanatowan ana biyan tanab.
5 ኤስ ባርክ እኖትን ሆሲስ ሀኦስዋ፤ ኤስ ባርስታን ደናሎ እኖክ እምቶኒዉዛ ዙታምባሴ አሲክ ኦቶ ስናናክ አያናባሶን እኖክ እማስ ባርዋ።
5 God akisinamo isat iti bar yabuna naatu Anunin Kakafiyin it itit, sawar abistanawat aurin tema’am boro tanabow.
6 ሀን ዳስታክ አሻክ ፋኒ ካባሲክ ዳሚሳታን ዎካ ፎኒሶን አሪፌኒክኑ ዎንና ዎንና ባርኪቱ አማነፌኒዋ።
6 Isan imih mar etei fair tabai, biyat ana baremaim tama’am i taso’ob, Regah i taihamiy nabinika ebabat.
7 እንኖ ፋፌኒ ፎስ ዳሚስን አማንቶክታኖ ባሪን ቢራታዋ።
7 Anayabin it baitumatumamaim tama tabowabow men matat yan ta’i’itinimih.
8 አሽኒስታን ኦር ኬሳ ዳሚሲክ ፋ ኬኒሲ ፎስ እኖክ ማአሪዋ፤ ኤስ ባሪ ቦርኣ አማንቶክቱ ፋፌኒዋ።
8 Ayu ao’o, it mar etei fair tabai naatu it takokok kwanekwan iti tafaram ana bar i tanihamiy naatu tanan Regah ana baremaim bairit tanama.
9 ሀን አሽኒስኔን ፋፌኒክ ወደይ ኦር ኬስፌኒክ እንኖ ሾሌኒስ ዳሚስን ግርሱዋ።
9 Isan imih ata dubir tanayai Regah niyasisir, iti tafaram ana baremaim tama tanabow o nainamaim tama tabowabow.
10 አሱ እሳርባ እሳርባሲክ ሀን ዳስታክ ፌና ካባሲክ ማጙ ዎስቶ ስኑን ማአ ዎስቶባሲክ ዋግባሶን ኤጴቶናክ እንኖ ዙታምኒሴ ክርስቶስኒ ማጝሱኒ ካርኒ ኮዳስ ስና ታአኒርዋ።
10 Anayabin it etei’imak boro Keriso ana urama’ama nanamaim tanabat naatu i boro nibabatiyit abistan biyatamaim tama tasisinaf isan ta’ita’imon ata baiyan boro nitit, kakafin tasisinaf kakafin tanab gewasin tasisinaf gewasin tanab.
11 ዳሚስን ድጎስ አዉ ስንናማቶ አሪፌኒ ቦርአ አሱኒ ሜያ ኤጴቶሶነክ ዛጊፌኒ። እንኖ ኦ ስኒማቶ ሀኦስ አሪፋዋ፤ ንቶ ደይ ንብንትስ እንኖ ኦ ስኒማቶ አሪሴፌትማቶ አብድ ዛጊፋዉጝዋ።
11 Aki Regah abibiruw ana’an i aso’ob. Naatu aki akokok anabow sabuw ananatabirih. God aki su’ubi gewas, naatu ayu anotanot kwa dogor wanawanan anot ayu isou auman kwanotanot.
12 ንብቤሲስ ፋ ባርክ ስኖይናሮን ቢስቴፋ ባርክ ቴቴሴፌ ባሶክ ዎልጉ እማ ችማትክቱ እኖክ ቴቶትክ ዛጉንታኖ ሄፕሳ ዎላ እንኖ እኖትን ንቶ ስና ኣፋ ጋላቶኒ ዉዛ።
12 Aki men taiyuwai isai a’o’ora’atamih. Baise ayu akokok kwa aki isai kwani’o’orot kwanao’ora’ara’at, saise sabuw iyab aki biyai ufun ana itininamaim hina’itin isai hina’o’ora’ara’at, kwa karam sabuw hai tur boro kwana’owen.
13 ንፋሶ ስኒፌንክ ሀኦሲክዋ እያትዋ፤ ካኑባሬ የሬ አሱ ስኒፌንክ ንቶክዋ እያትዋ።
13 Aki tur ana’okwanekwan na’at, nati i God isan naatu tur mutufur ana’o na’at nati i kwa isa.
14 እሳርጋ ክርስቶስ አሱ ዙታምባሴ አሲክ ክቱባሶንናዋ ዙቴሬ ክትሴቴማቶ አሪኒ ቦርአና ክርስቶስኒ ኬሽታናስ ዎስቶኒክ ግድሲፋዋ።
14 Anayabin Keriso ana yabowamaim aki sabuw abuwih arurumutufurih, saise hinaso’ob sabuw etei isah orot ta’imon morobo, imih sabuw etei himorob.
15 ካክ ፌሴ ባሶ ክት ባርኪንናዋ ክቱኒ ደይ ካብ ባርክና ፎሶነክታኖ ሀንኔን ኤካሎክ ባሶ ቴታሲክ ፎሶኖይቴማቶ ክርስቶስ ዙታምቤሲሴ አሲክ ክት።
15 Naatu sabuw etei isah Keriso morob, imih sabuw iyab yawas hibai tema’am i men taiyuwih hai kokokomaim hinama’amih, baise Keriso ana kokokomaim hinama. Anayabin i isah morob naatu morobone misir maiye.
16 ሀንኔን ኤካሎክ እንኖ ኦኒንኑ አሽኒ ሳፋራክ ኣፋዋ ብያንዉዛ። ዜሞ ስናክ ክርስቶስኒን ማዛነኒስ ባክ አሱኒማቶ አሽኒ ኣፋክ ስንፋናነ ዮኒ ዎናሲክ ኤካ ኣፋ ማዛኖንዉዛ።
16 Isan imih, aki boun ana veya, yait ta iti tafaram ana yawasamaim ema’am aki men i a’i’i’tinimih. Turobe veya ta Keriso isan na’atube anot i tafaram ana yawasamaim ma arouw a’o, boun i men kafa’imo nati na’atube anotanotamih.
17 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኦኑ ክርስቶስኒር ስንፋናነ ጋድዶ ቴስቶዋ፤ ኩርኡ ቴስቶስ ኣት ኤስ ባሪ ኤዴስ ጋድዶ ቴስቶ ግሪ።
17 Isan imih, yait Keriso hairi hinabitubonen na’at, i isan yawas boubun matar yawas atamanin na’am sa’iwa’an, naatu yawas boubun busuruf ebowabow.
18 ኤስ ባር ዙታምባሴ ስንናስ እኖትን ባርኔን አነ ክርስቶስኒኪ ካሞ ጋንስራ ጋንሱኒ ዎስቶ እኖክ እማ ሀኦስክጝዋ።
18 Sawar tutufin etei i God esisinaf, naatu it rakit sabuw tamatar tama’am Keriso’omaim botabirit tana i ana tounuw sabuw tamatar. Naatu boun anamaramaim it sabuw etei ana ofonah matar isan ana bowabow itit.
19 ኤሲስ ደይ ሀኦስ ክርስቶስኒኪ ካሞ ሀን ዳስታኪ አሱኒ ሜያኖን ዙትራ ባርኔን አነ ጋንሲ ኡዋ። ማጝሱቤሲሶን ኣነ ፋዱዋ፤ ደይ አሱስን ዳሚስኔን አነ ጋንሱኒ ካማ እኖክ እሚ።
19 It ata tenaya tur. Keriso’omaim God sabuw botabirih etei hina i ana ofonah himatar. Sabuw hai kakafih inatbuhuruwen naatu notawiyen naatu kob abarayah hitit sabuw hai tur hi’owen tibibinan mi’itube God bairi bai’of isan.
20 ሀኦስ አሱኒ ሜያኖን እኖኪ ካሞ ቴጎኒር ስንና ቦርአ እንኖ ክርስቶስኒ ካማሲ አምባሳደርዋ። ኤስ ባሪ ቦርኣቱ፦ «ሀኦሲኔን ጋኖት» ይራ ክርስቶስኒ ሱናሲክ ሺጴፌኒዋ።
20 Imih aki Keriso oukoun abatabat, sabuw etei aki wanawana’imaim kwama’am imih aki God isan afefefeyan. Kwa God ana rakit kwanama’am na’at kwanatatabir ana ofonah kwanamatar.
21 እንኖ ክርስቶስኒኪ ካሞ ሀኦሲ ኦኮኖን ሃኤር ስናኒክ ሀኦሲ ቦርባ ፎንቶ ክርስቶስኒን እንኖ ቦርኣሶን ባር ዎርአናክ ዛጊ።
21 Keriso i men bowabow kakafin ta sinaf, baise it isat kakafin eabar, imih it tanan Keriso bairit tanitubonen tanan God ana roumutuforenamaim tanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.