Hebreus 3
Yemsa NT Ethiopic (JNJ_ETW) vs NAA
1 ኤስ ባሪ ቦርኣ ሳማኪ ቴግቶሶን ሃኦኒር ስና ኮርቶ አይታሳክቶኖ! አማንቶኒሲ ዎሲ ስና ባሪንናዋ ማግኒ ጋኝኜ ሜኒ ጋኛ ስና የሱስኒንና ሳፋሮትዋ።
1 Por isso, santos irmãos, vocês que são participantes da vocação celestial, considerem atentamente o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 ሙሴ ሀኦሲ ኬያ ዙታምባሴ አሲስታ አማናምቶ ስንናማቶ የሱስ ደይ ባሪን ታትሲ ሀኦሲክ አማናምቶዋ።
2 o qual é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés foi fiel em toda a casa de Deus.
3 ኬያሶን ኬርእፌ ባር ኬያስታን ደናሎኖን ኡልፍንባ ፋናማቶ የሱስኒክ ደይ ሙሴኒስታን ደናሎኖን ኡልፍና ሾልሲርዋ።
3 No entanto, assim como aquele que edifica uma casa tem maior honra do que a casa em si, também Jesus tem sido considerado digno de maior glória do que Moisés.
4 ፉቶሲክ ኬያ እሳርባ እሳርባሲክ ባሮን ኬርአ አሱባ ፌርዋ። ስኑንታኖ ዙታምባሴ አሲን ኬርኣስ ሀኦስዋ።
4 Pois toda casa é edificada por alguém, mas aquele que edificou todas as coisas é Deus.
5 ሀኔንቲ ማክቶኒ ዉዛሲክ ዛላ ስናናክ ሙሴ ሀኦሲ ኬያ ዙታምባሴ አሲስታ ዎስትኛኒማቶ አማናምቶ ስንነ ፌር።
5 E Moisés foi fiel, em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que haviam de ser anunciadas.
6 ስኑንታኖ ክርስቶስ ሀኦሲ ኬሩክ አማናምቶ ስንናስ ናኒማቶ ስንነዋ። ኤስ ኬያስ ደይ እኖዋ። ባሪ ኬያ ስናኒስ አማነፌኒ ዉዛሴዋ ቴቴፌኒ አብዲሴ አሲን ማእስራ ኤጵፋኒነዋ።
6 Cristo, porém, como Filho, é fiel em sua casa. Esta casa somos nós, se guardarmos firme a ousadia e a exultação da esperança.
7 ኤስ ባሪ ቦርኣ ኮርቶ አያናስ ማኬፋናሲማቶ፦
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto,
9 ይፋዋ ሀኦስ።
9 onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos.
10 — ausente —
10 Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’
11 ደይ፦
11 Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
12 አይታሳክቶኖ! ንቶ ጋነያስን ኦኑ ሀየዋ ሀኦስታን ዎክሱኒ ማጙነዋ አማኖኖይ ንብነ ፎኖይናማቶ ቴትኒትሶን ኦድትዋ።
12 Tenham cuidado, irmãos, para que nenhum de vocês tenha um coração mau e descrente, que se afaste do Deus vivo.
13 ኤስ ባሪስታን ደናሎ ንቶስን ቦርኣሲክ ኤሽቴሬ ንባሶን ኤጳ ቶ ቤያር ዛጉኖይናማቶ፦ «ሀሽ ሀውጙ» ይስቴራ ቴግቴ ዎናስ ፋና ካባሲክ ዎንና ዎንና ሜርኮትዋ።
13 Pelo contrário, animem uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama “hoje”, a fim de que nenhum de vocês seja endurecido pelo engano do pecado.
14 ቴሱስታኪ ፋ አማንቶኒሶን ሀማ ኮእባስታ ካርአና ካባኔን ዛግራ ኤጵፋንነ ክርስቶስኔን አነ ዋራሴርቱ ሲናኒዋ።
14 Porque temos nos tornado participantes de Cristo, se, de fato, guardarmos firme, até o fim, a confiança que, desde o princípio, tivemos.
15 ይስቴራ ማክቴናሲማቶዋ።
15 Como se diz: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração, como foi na rebelião.”
16 ኤካ ኤስ ባሶ ካምባሶን ኦደሴቴኔን ኦርፎ ኑሪስ ኦና ኦናንሶ? ኤስ ባሶ ሙሴ ዞንስን ግጵጽኒ ዳስታን ኬሳ ባሶ ዙቴሬቴኖሶ?
16 E quem foram os que ouviram e, mesmo assim, se rebelaram? Não foram todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 ሀኦሶን አቼቻስር ዎግጋ ቱማኖን ግእቶናክ ዛግት ፌሴስ ኦና ኦናንሶ? ኤስ ባሶ ቦርአ ዎስቴ ባሶናዋ ዱግኖቤሲስ ዛቦሲ ጋንደራ ፉእቴና ባሶቴኖሶ?
17 E contra quem Deus se indignou durante quarenta anos? Não foi contra os que pecaram, cujos cadáveres caíram no deserto?
18 ደይ ኤስ አጃጃሞ ቤያ ባሶትን ስንና ሻካናነ፦ «ቤይሳናሲክ ኣፋ ግርሶነዉዛ» ይራ ቴይናስ ኦና ኦናንሶ?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 ኤሴ ግሩ ችማ ቤየቴስ አማንቶ ቤዮቤሲስታን ካብ ቾዋ ስንባሶንቱ ቢፌኒዋ።
19 Assim, vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.