1 Timóteo 3

Nuevo Testamento yin̈ abxubal (JACNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yin̈ caw yeli, ta ay hunu mac chioc ijbalomal xol yuninal Comam Dios, huneꞌ munil tuꞌ caw sakꞌalcanoj.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Yajaꞌ haꞌ mac chioc ijbalomal tuꞌ, machojab nino istxꞌojal sata anma, machojab chissay hunuxa ix. Toholojab chiyute isnabal yeb isbeybal, yilal yakꞌni ebnaj bay chiway anma chiecꞌ iscꞌatan̈. Helanojab ebnaj iscuywahi, yeb xin ayojab yelapno yul sat anma.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Machojab ucꞌum teꞌoj, machojab akꞌom howal, yeb machojab ayco yanma yin̈ chꞌen melyu. Wal xin cꞌulchꞌanojab iscꞌul yeb xin chewla winaj chute isba.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Yohtajojab yakꞌni cuybanile yul yatut haxinwal yijem chielico yuninal, yeb xin chixiw yuninal tet.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 Yajaꞌ ta mach chu iscuyni naj yuninal yul yatut, maẍticꞌam chu yocpaxo naj ilwal yin̈ mac ayxaco yul iskꞌab Comam.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Huneꞌ naj chꞌoc ijbalomal xol yuninal Comam Dios tuꞌ, machojabtaj hunu naj tolto chahn̈e Comam Jesucristo yul yanma, yuto ta hac tuꞌ subuta isloloꞌn̈en isba naj, cat yaycꞌay naj yin̈ isyaꞌtajil hacaꞌ yu yaycꞌay naj matzwalil.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Wal xin, cꞌulojab isbeybal naj ijbalom tuꞌ sata anma maẍto chaco isba yul iskꞌab Comam, haxinwal machi mac chiꞌinilo ispixan naj, yeb mach chiaycꞌay naj yul iskꞌab naj matzwalil.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Hacpax tuꞌ ebnaj chioc diáconohal, ayojab yelapno ebnaj yul sat anma. Machojab nananta tzet chi-la-yala, machojab chiuqꞌui ebnaj. Machojab ayoco yanma yin̈ yikꞌni ismelyu yu lekꞌtiꞌal.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Yilal yanico yanma ebnaj yin̈ cuybanile akꞌbilcano jet yu Comam Dios, huneꞌ cuybanile chabilxayto yul janma, yeb xin sajojabn̈eticꞌa isnabal ebnaj.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Babel yilal yillaxi ta mach ismul ebnaj, lahwi tuꞌ xin cat yakꞌlax ismunil ebnaj yin̈ diáconohal.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Hac pax tuꞌ xin ebix janab chioc yin̈ huneꞌ munil tiꞌ, cꞌulojab isbeybal ebix yul sat anma. Machojab hobom tzotiꞌ ebix. Nanojabn̈eticꞌa yu ebix yin̈ tzet chiswatxꞌe. Yijemojab chiyute isba ebix yin̈ sunil.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Ebnaj juẍta chioc diáconohal, machojab hunoxa ix chissay ebnaj, yohtajojab ebnaj iscuywa yul yatut yeb yin̈ sunil yuninal.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Yin̈ caw yeli ebnaj diácono cꞌul chiyute isba yin̈ ismunil, chioccano iswinajil ebnaj cat yoc yip yanma ebnaj istzotel yin̈ cuybanile yin̈ Comam Jesucristo, huneꞌ xaheyayto yul heyanma.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Ayco yin̈ incꞌulan intohan cachwilnojan yin̈ lembil, yajaꞌ xin chintzꞌibn̈etojan huneꞌ hum tiꞌ tawet,
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 yun̈e ta chiecꞌ tiempo wapnihan, hawohtaxa tzet chawatxꞌe xol yuninal Comam Dios. Han̈on̈ tiꞌ yatut Comam Dios itzitz jehi, yuto han̈on̈ caw chijalicꞌo huneꞌ cuybanile yet isyelal tiꞌ, yeb xin han̈on̈ chijaco yip huneꞌ cuybanile tiꞌ yin̈ sat anma.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Yin̈ caw yeli chiwalcanojan, caw aycano yelapno ye huneꞌ cocuybanil chiꞌakꞌlax tiꞌ, yuxin chiyal hacaꞌ tiꞌ:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.