Salmos 74

Bayịburu Izii (IZZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Gụbe Chileke; ?dẹnu g'o gude
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Nyatakwa igwe ọha ono,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Shikpọdapho ụzo ono hụma
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Ndu achị ngu lẹ njọ
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Ẹphe nọdu eme g'onye pa
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Iphe, bụkpoo iphemiphe,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Ụlo ngu, dụ nsọ b'ẹphe
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Ẹphe nọdu epfuje l'ime
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Ọphu ọ dụdu iphe-ọhubama,
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 ?Ndu ọhogu ngu a-nmakpọo
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 ?Bụ gụnu kparụ iphe,
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Obenu l'ọo gụbe Chileke
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Ọo gụbedua gude ike
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ọo gụbedua zọpyashiru
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ọo gụbedua gbafushiru
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Eswe bụ nkengu;
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Ọo gụbedua tubuhawaru
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Nyatakwa gẹ ndu ọhogu
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 B'e wokwaru ndzụ
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Nyatakwa ọgbandzu anyi
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 B'ekwekwa gẹ ndu eemekpa
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Gbalihunụ gụbe Chileke
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Ba zọhakwa hanyịhanyi,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.