Salmos 56

Bayịburu Izii (IZZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gụbe Chileke; phụnaaru mu
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Mkpụrumkpuru bẹ ndu achị
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Ndzụ -nọdu agụ mu; bụe ngu
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 Ọo Chileke ono, mu anọduje
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 Tekenteke bẹ ẹphe ewojeru
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Ẹphe dzukọberu bya
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 ?Ẹphe e-gude eme ẹjo-ememe
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 Ị mawaru g'ọotsube mu l'ẹhu.
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Mu -rakuẹ ngu phọ bẹ ndu
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Ọo Chileke ono, mu anọduje
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 Ọo Chileke ono bẹ mu dakoberu;
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 Gụbe Chileke; iphe, mu rifuru
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 noo kẹle ị nafụtaru ndzụ
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.