Salmos 56

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Gụbe Chileke; phụnaaru mu
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 Mkpụrumkpuru bẹ ndu achị
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 Ndzụ -nọdu agụ mu; bụe ngu
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Ọo Chileke ono, mu anọduje
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Tekenteke bẹ ẹphe ewojeru
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Ẹphe dzukọberu bya
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 ?Ẹphe e-gude eme ẹjo-ememe
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Ị mawaru g'ọotsube mu l'ẹhu.
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Mu -rakuẹ ngu phọ bẹ ndu
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 Ọo Chileke ono, mu anọduje
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 Ọo Chileke ono bẹ mu dakoberu;
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Gụbe Chileke; iphe, mu rifuru
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 noo kẹle ị nafụtaru ndzụ
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.