Salmos 56

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gụbe Chileke; phụnaaru mu
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Mkpụrumkpuru bẹ ndu achị
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Ndzụ -nọdu agụ mu; bụe ngu
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Ọo Chileke ono, mu anọduje
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Tekenteke bẹ ẹphe ewojeru
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Ẹphe dzukọberu bya
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 ?Ẹphe e-gude eme ẹjo-ememe
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Ị mawaru g'ọotsube mu l'ẹhu.
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Mu -rakuẹ ngu phọ bẹ ndu
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Ọo Chileke ono, mu anọduje
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Ọo Chileke ono bẹ mu dakoberu;
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Gụbe Chileke; iphe, mu rifuru
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 noo kẹle ị nafụtaru ndzụ
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.