Salmos 102

Bayịburu Izii (IZZ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nụmanu epfupfu, mu epfu
1 Ouve, Senhor , a minha súplica, e cheguem a ti os meus clamores.
2 Ta agbakụtakwaru mu azụ
2 Não escondas de mim o teu rosto no dia da minha angústia; inclina-me os ouvidos; no dia em que eu clamar, responde-me depressa.
3 Kẹle ndzụ mu l'ophu
3 Porque os meus dias desaparecem como fumaça, e os meus ossos queimam como se estivessem no fogo.
4 Obu mu bẹ e gburu
4 Cortado como a erva, secou-se o meu coração; até me esqueço de comer o meu pão.
5 Mu tsụwaru oke ude
5 Os meus ossos já se apegam à pele, por causa do meu dolorido gemer.
6 Mu dụ gẹ mgbashị-ujiku,
6 Sou como o pelicano no deserto, como a coruja das ruínas.
7 Mu zẹ nwụru ẹnya.
7 Não durmo e sou como o passarinho solitário nos telhados.
8 Ndu ọhogu mu anọduje
8 Os meus inimigos me insultam a toda hora; furiosos contra mim, praguejam com o meu próprio nome.
9 Ọo ntụ bẹ mu erije l'ọ
9 Por pão tenho comido cinza e as lágrimas se misturam com a minha bebida,
10 Ọ bụru iphe, kparụ iya nụ
10 por causa da tua indignação e da tua ira, porque me elevaste e depois me abateste.
11 Nwujiku ole, mu a-nọ
11 Como a sombra que declina, assim são os meus dias, e eu vou secando como a relva.
12 Obenu lẹ gụbe Chipfu
12 Tu, porém, Senhor , permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
13 Ịi-gbalihu-a phụaru
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; é tempo de te compadeceres dela, e já chegou a sua hora.
14 kẹle mkpuma iya dụ ndu
14 Porque os teus servos amam até as pedras de Sião e se compadecem do seu pó.
15 Ọhamoha a-tsụ ẹpha gụbe
15 Todas as nações temerão o nome do e todos os reis da terra temerão a sua glória,
16 kẹle Chipfu e-gude ẹka iya
16 quando o Senhor reconstruir Sião e se manifestar na sua glória,
17 Ọo-ngabẹ nchị l'epfupfu,
17 quando atender à oração do desamparado e não desprezar as suas preces.
18 G'e dee ọwa-a l'ẹkwo
18 Isto ficará registrado para as gerações futuras, e um povo, que há de ser criado, louvará o
19 Lẹ Chipfu gbẹkwa l'eze-ụlo
19 “O Senhor , do alto do seu santuário, desde os céus, olhou para a terra,
20 gẹ ya nụma ude,
20 a fim de ouvir o gemido dos cativos e libertar os condenados à morte.”
21 Ọo ya bụ g'aa-kọo kẹ Chipfu
21 Em Sião será anunciado o nome do e o seu louvor, em Jerusalém,
22 mẹ ọhamoha waa
22 quando se reunirem os povos e os reinos, para servirem o
23 Lẹ mu byakwa ejejaha ụzo
23 Ele me abateu a força no caminho e abreviou os meus dias.
24 Ọo ya bụ; mu sụ: Te kutashịnu
24 Eu disse: Deus meu, não me leves na metade de minha vida; tu, cujos anos se estendem por todas as gerações.
25 Eshikpọo lẹ mbụ bụ ngu
25 Em tempos remotos, lançaste os fundamentos da terra; e os céus são obra das tuas mãos.
26 Iphemiphe ono e-mechaa
26 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste, como roupa os mudarás, e serão mudados.
27 Obenu lẹ gụbedua
27 Tu, porém, és sempre o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
28 Ụnwu, ndu ejeru ngu ozi
28 Os filhos dos teus servos habitarão seguros, e diante de ti se estabelecerá a sua descendência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.