Jó 8
Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI
1 Tọbudu iya bụ; Bilidadu,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 ?Ii-pfukpọo ụdu opfu ono
2 "Até quando você vai falar desse modo? Suas palavras são um grande vendaval!
3 ?Chileke ekpeje ikpe
3 Acaso Deus torce a justiça? Será que o Todo-poderoso torce o que é direito?
4 Ọ kwa iphe-ẹji, ụnwu ngu
4 Quando os seus filhos pecaram contra ele, ele os castigou pelo mal que fizeram.
5 Obenu teke ọ bụ l'ị gbapfuru
5 Mas, se você procurar a Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,
6 ọ -bụru l'ị dụebe ree bya
6 se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você.
7 Teke ị watarụ iya bẹ ọo-dụ
7 O seu começo parecerá modesto, mas o seu futuro será de grande prosperidade.
8 Jịnaa ndu shihawaa nụ;
8 "Pergunte às gerações anteriores e veja o que os seus pais aprenderam,
9 kẹle anyịbedua bụ-a
9 pois nós nascemos ontem e não sabemos nada. Nossos dias na terra não passam de uma sombra.
10 Ndu ono e-zi ngu-a iphe
10 Acaso eles não o instruirão, não lhe falarão? Não proferirão palavras vindas do entendimento?
11 Èjì; ?oovuje ogologo ẹka
11 Poderá o papiro crescer senão no pântano? Sem água cresce o junco?
12 Ọobujeru;
12 Mal cresce e, antes de ser colhido, seca-se, mais depressa que qualquer grama.
13 Noo g'ọoda-pfuje iphe,
13 Esse é o destino de todo o que se esquece de Deus; assim perece a esperança dos ímpios.
14 Iphe, ọ dakoberu adụje
14 Aquilo em que ele confia é frágil, aquilo em que se apóia é uma teia de aranha.
15 Teke ọ dakoberu ụgbu
15 Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.
16 Ọ dụ g'iphe, a kụru l'anwụ
16 Ele é como uma planta bem regada ao brilho do sol, espalhando seus brotos pelo jardim;
17 bya agbaa ọgbarabvu
17 entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.
18 Obenu teke e phefuru iya
18 Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
19 G'e lekeberu ẹnya epfu;
19 Esse é o fim da sua vida, e do solo brotam outras plantas.
20 Mbụ lẹ-a; Chileke ta
20 "Pois o certo é que Deus não rejeita o íntegro, e não fortalece as mãos dos que fazem o mal.
21 Oo-mecha mee;
21 Mas, quanto a você, ele encherá de riso a sua boca e de brados de alegria os seus lábios.
22 Ndu ọhogu ngu bẹ ee-ye
22 Seus inimigos se vestirão de vergonha, e as tendas dos ímpios não mais existirão".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.