Jó 8

Bayịburu Izii (IZZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tọbudu iya bụ; Bilidadu,
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 ?Ii-pfukpọo ụdu opfu ono
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 ?Chileke ekpeje ikpe
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Ọ kwa iphe-ẹji, ụnwu ngu
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 Obenu teke ọ bụ l'ị gbapfuru
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 ọ -bụru l'ị dụebe ree bya
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 Teke ị watarụ iya bẹ ọo-dụ
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 Jịnaa ndu shihawaa nụ;
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 kẹle anyịbedua bụ-a
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Ndu ono e-zi ngu-a iphe
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Èjì; ?oovuje ogologo ẹka
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Ọobujeru;
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Noo g'ọoda-pfuje iphe,
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Iphe, ọ dakoberu adụje
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Teke ọ dakoberu ụgbu
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 Ọ dụ g'iphe, a kụru l'anwụ
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 bya agbaa ọgbarabvu
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Obenu teke e phefuru iya
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 G'e lekeberu ẹnya epfu;
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 Mbụ lẹ-a; Chileke ta
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Oo-mecha mee;
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Ndu ọhogu ngu bẹ ee-ye
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.