Jó 4

Bayịburu Izii (IZZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tọbudu iya bụ; Elifazu onye
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 Nemadzụ -sụkwanu gẹ ya
2 Se intentarmos falar-te, enfadar-te-ás? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Leanarọya; gụbe onye ziwaru
3 Eis que ensinaste a muitos e esforçaste as mãos fracas.
4 Onye ada adada bẹ i pfuru
4 As tuas palavras levantaram os que tropeçavam, e os joelhos desfalecentes fortificaste.
5 Nta-a bẹ iphe-ẹhuka
5 Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
6 Eshinu ị bụ onye atsụ Chileke
6 Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
7 Rịnaa ya arịri; ?bụ onye bẹ
7 Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?
8 Ọ chikwaa iphe, mu ahụmaje
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
9 Chileke -zikwadaa unme fuu;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o assopro da sua ira se consomem.
10 Oduma asụjekwa ekiri;
10 O bramido do leão, e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos se quebrantam.
11 Oduma, ahụmaduru iphe,
11 Perece o leão velho, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.
12 “Mbụ-a; o nwekwarụ iphe,
12 Uma palavra se me disse em segredo; e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Mu nọdu arwọ ẹjo nrwọ
13 Entre pensamentos de visões da noite, quando cai sobre os homens o sono profundo,
14 Ndzụ gụahaa mu;
14 sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 A nọnyaepho; nwamaa bya
15 Então, um espírito passou por diante de mim; fez-me arrepiar os cabelos da minha carne;
16 Maa ono bya apfụerupho
16 parou ele, mas não conheci a sua feição; um vulto estava diante dos meus olhos; e, calando-me, ouvi uma voz que dizia:
17 ?O nweru g'ọo-dụnaa
17 Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?
18 Eshinu Chileke te egudedu
18 Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
19 ?bụchia nemadzụ bẹ ọo-ha;
19 quanto mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
20 A -bya eshi l'ụtsu nọo jasụ gẹ
20 Desde de manhã até à tarde são despedaçados; e eternamente perecem, sem que disso se faça caso.
21 Ọ -bụru l'a gbabufuru eri,
21 Porventura, não passa com eles a sua excelência? Morrem, mas sem sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.