Jó 20

Bayịburu Izii (IZZ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tọbudu iya bụ; Zofa, bụ
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Ọ kwa l'egomunggo agbanụka
2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.
3 Mbụ lẹ mba ono, mu anụ ono
3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.
4 Ire-lanụ bụ opfu bụ l'ị maru-a
4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,
5 Ị maru-a l'onye ẹjo-iphe bẹ
5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.
6 A makwarụ-a l'eku-onwonye
6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,
7 Ọle ọo gẹ nshị, o nyịru
7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’
8 Ọo gẹ nrwọ ephukashịhuje-a
8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.
9 Onye shi hụma iya nụ -nọnyaa
9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.
10 Ọ bụru ụnwu iya e-mechaa
10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.
11 Ọkpehu ọkpehu ono,
11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.
12 A makwarụ-a l'ẹjo-iphe
12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,
13 A makwarụ-a l'ọ tọo dụjedu
13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,
14 Ọle nri, o riru eriri
14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.
15 Noo teke ọo-gbọshi ẹku ono,
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.
16 L'ọ wata ericha ọnu-mini
16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.
17 Ọ-sọ-gborogboro ono taa
17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.
18 Iphe ono, o seru akanya
18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.
19 Iphemiphe ono bụru opfu l'o
19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.
20 Hoo haa; eshinu ọ tọo
20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.
21 Ọ tọ dụedu iphe, dụru iya nụ,
21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.
22 Ọo teke ọ nọ eri g'ọ dụ iya
22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.
23 Ẹpho -bya eji iya;
23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.
24 Teke o ketarụ ọso nahụ
24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.
25 L'ọ bya ephefu iya
25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;
26 Ẹku iya l'ophu abụru iphe,
26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.
27 Akpaminigwe l'ophu atụko
27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.
28 Mini abyaa utso bya ekpota
28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.
29 Noo ẹgube obunggo,
29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.