Cânticos 1

Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ebvu, kakọta ree l'iphe,
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Ọ dụ mu g'a sụ l'ii-tsutsu mu
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
3 Manụ, ị nyịru eshikwa
3 Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam.
4 Duta mu; g'anyi tụgbu-kebe!
4 Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Unubẹ ụnwada Jierúsalẹmu;
5 Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Unu ta anọdukwa ele mu
6 Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei.
7 Gụbe onye mu yeru obu;
7 Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Gụbe nwanyị ọphu bụ ngu
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Iphe, mu a-tụru gụbe onye
9 Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó.
10 Asha ngu bẹ iphe-nchị,
10 Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro.
11 Anyi e-gude mkpọla-ododo,
11 Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Eze nọro l'agụga teburu iya;
12 Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Onye mu yeru obu dụ mu
13 Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios.
14 Onye mu yeru obu dụe mu phọ
14 Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Gụbe onye ono,
15 Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas.
16 Gụbe onye mu yeru obu;
16 Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde.
17 Oswebe, anyi gude gbaa uko
17 As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.