Cânticos 1

Bayịburu Izii (IZZ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ebvu, kakọta ree l'iphe,
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Ọ dụ mu g'a sụ l'ii-tsutsu mu
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Manụ, ị nyịru eshikwa
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 Duta mu; g'anyi tụgbu-kebe!
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Unubẹ ụnwada Jierúsalẹmu;
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Unu ta anọdukwa ele mu
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Gụbe onye mu yeru obu;
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Gụbe nwanyị ọphu bụ ngu
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 Iphe, mu a-tụru gụbe onye
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 Asha ngu bẹ iphe-nchị,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 Anyi e-gude mkpọla-ododo,
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Eze nọro l'agụga teburu iya;
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Onye mu yeru obu dụ mu
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 Onye mu yeru obu dụe mu phọ
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 Gụbe onye ono,
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 Gụbe onye mu yeru obu;
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 Oswebe, anyi gude gbaa uko
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.