Hebreus 13
U ak' Testamento tu kuyob'al (IXLNNT) vs NTLH
1 Eyaꞌsak exoꞌnit etibꞌ sevatzaj, ex uvaꞌ ex meꞌal ikꞌaol u Tiixh.
1 Continuem a amar uns aos outros como irmãos em Cristo.
2 As eyaꞌsak etaqꞌat ivatbꞌal unqꞌa uxhchileꞌ uvaꞌ la oon tekabꞌal, tan at unqꞌa kumooleꞌ uvaꞌ yeꞌ kat bꞌen ste uvaꞌ antu veꞌt unqꞌa ángeleꞌ kat aqꞌax ivatbꞌal.
2 Não deixem de receber bem aqueles que vêm à casa de vocês; pois alguns que foram hospitaleiros receberam anjos, sem saber.
3 As yeꞌ la esotzsa unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ sekꞌuꞌl uveꞌ atoꞌk tu u kaarsa, tukꞌ uveꞌ ni yoqꞌpeꞌ. As eela kuxh stukꞌ uvaꞌ antu veꞌt ex ni palebꞌen u kꞌaxkꞌoeꞌ echeꞌ uveꞌ nipalebꞌe.
3 Lembrem dos presos, como se vocês estivessem na cadeia com eles. Lembrem dos que sofrem, como se vocês estivessem sofrendo com eles.
4 As unqꞌa najeꞌ uvaꞌ at tixqel as moj unqꞌa ixojeꞌ uvaꞌ at itzumel, as jikoj chit la ibꞌaneꞌ tukꞌ vikꞌuleleꞌ. Tan la ibꞌan u Tiixheꞌ isuuchil u najeꞌ uveꞌ nichuk tixoj, as u ixojeꞌ uveꞌ nimoolineꞌ, as echat la ibꞌan Aak te unqꞌa uxhchileꞌ uveꞌ yeꞌl ikꞌulel ati, as nu kuxh ipaavineꞌ tukꞌ umaꞌt uxhchil.
4 Que o casamento seja respeitado por todos, e que os maridos e as esposas sejam fiéis um ao outro. Deus julgará os imorais e os que cometem adultério.
5 As yeꞌ kuxh etoksa etaama tiꞌ u puajeꞌ. Pet txuqꞌtxunoj kuxh ex tiꞌ vetetzeꞌ jankꞌal uveꞌ ati, tan ech ni tal u Tiixh ileꞌ:
5 Não se deixem dominar pelo amor ao dinheiro e fiquem satisfeitos com o que vocês têm, pois Deus disse: “Eu nunca os deixarei e jamais os abandonarei.”
6 Estiꞌeꞌ yeꞌ la kuxaansa qaama. Pet la kukꞌujbꞌaꞌ kukꞌuꞌl tiꞌ Aak, tul ech la qal ileꞌ:
6 Portanto, sejamos corajosos e afirmemos: “O Senhor é quem me ajuda, e eu não tenho medo. Que mal pode alguém me fazer?”
7 As la etitzꞌa uvaꞌ kam itxumbꞌal unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ nik ibꞌan sexoꞌl uveꞌ ni ilon isuuchil vitenam u Tiixheꞌ, tan ech nibꞌaneꞌ echeꞌ unqꞌa xeen txooeꞌ. As etitzꞌataj kam ikuyat chajaak unqꞌa veeꞌ uvaꞌ kat ipalebꞌe. As eteesataj etexhlabꞌal tiꞌ u kꞌujlebꞌal ikꞌuꞌl chajaakeꞌ.
7 Lembrem dos seus primeiros líderes espirituais, que anunciaram a mensagem de Deus a vocês. Pensem como eles viveram e morreram e imitem a fé que eles tinham.
8 As kꞌuxh yeꞌl chajaak cheel, as at chit veꞌt u Jesucristo sqiꞌ. As Aakeꞌ tixeꞌtebꞌal u qꞌii sajeꞌ. As an kuxh Aak cheel tiꞌ chit ibꞌeneꞌ.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e sempre.
9 As yeꞌ la etaqꞌ tokebꞌal umaj vaꞌlexhla chusbꞌal uvaꞌ jit eela tukꞌ u jikla chusbꞌaleꞌ. As aal bꞌaꞌneꞌ uvaꞌ la yakꞌin veꞌt u qaanxelaleꞌ taꞌn vibꞌaꞌnil u Jesúseꞌ. Pet jit taꞌn unqꞌa echbꞌubꞌaleꞌ uvaꞌ tetz u bꞌaxa tzaqꞌiteꞌ, tan yeꞌxhkam nitxakon tiꞌ unqꞌa uxhchileꞌ tiꞌ iyakꞌin u taanxelaleꞌ.
9 Não se deixem levar por ensinamentos diferentes e estranhos que tiram vocês do caminho certo. É bom sermos espiritualmente fortes por meio da graça de Deus e não por meio da obediência a regras sobre alimentos. Pois os que obedecem a essas regras não têm sido ajudados por elas.
10 As at umaꞌl u uxhchil uvaꞌ kat kam sqiꞌ uvaꞌ ech tatineꞌ echeꞌ unqꞌa avaneꞌ uvaꞌ niyatzꞌax tu u tabernáculo taꞌn oksan iyol tenam vatz Tiixh. As aꞌeꞌ u Jesucristo. As jit umaj avan uvaꞌ kat kami tiꞌ uvaꞌ la echbꞌul vichiꞌoleꞌ.
10 Os sacerdotes que servem no Templo não têm o direito de comer do sacrifício que é oferecido sobre o nosso altar.
11 As ni teqꞌo ok viqꞌesal oksan iyol tenam vatz Tiixh vikajal unqꞌa avaneꞌ tu u Tiixhla atinbꞌaleꞌ tu jun yaabꞌ tiꞌ ijajat kuybꞌal tiꞌ vipaav unqꞌa tenameꞌ. Pet nitzꞌeꞌsal vichiꞌol unqꞌa avaneꞌ tiꞌeꞌl u tenameꞌ.
11 O Grande Sacerdote leva o sangue de animais para dentro do Lugar Santíssimo a fim de oferecê-lo como sacrifício pelos pecados. Mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento.
12 As echat chit kat ibꞌan u Jesús, tan kat bꞌex yatzꞌpoj el Aak tiꞌeꞌl u tenameꞌ. As kat toksa veꞌt oꞌ Aak sitenam u Tiixheꞌ taꞌn vikajaleꞌ uvaꞌ kat el sqiꞌ, tiꞌ uvaꞌ yeꞌl veꞌt tetz u paaveꞌ sqiꞌ.
12 Por isso Jesus também morreu fora da cidade de Jerusalém para, com o seu próprio sangue, purificar o povo dos seus pecados.
13 As kat bꞌex yatzꞌpoj el u Cristo tiꞌeꞌl u tenameꞌ tiꞌ ichooat u kupaaveꞌ. Estiꞌeꞌ ni val sete, xekebꞌoj chit oꞌ tiꞌ u Cristoeꞌ. As yeꞌ la xekebꞌ oꞌ tiꞌ iyatzꞌax ok unqꞌa avaneꞌ tu u nachbꞌal Tiixheꞌ, kꞌuxh la eesal kuqꞌii taꞌn unqꞌa tenameꞌ echeꞌ uvaꞌ kat ulbꞌel Aak,
13 Portanto, vamos para perto de Jesus, fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu.
14 tan tzitzaꞌ vatz u txꞌavaꞌeꞌ as yeꞌl qatinbꞌal ati uvaꞌ tiꞌ chit ibꞌeneꞌ. Pet aꞌ u qatinbꞌaleꞌ ni qil bꞌen uvaꞌ la atinkat oꞌ tiꞌ chit ibꞌeneꞌ.
14 Porque neste mundo não temos nenhuma cidade que dure para sempre; pelo contrário, procuramos a cidade que virá depois.
15 Estiꞌeꞌ uvaꞌ aꞌ u Jesucristoeꞌ la lochon oꞌ tiꞌ qoksat iqꞌii u Tiixheꞌ tiꞌ chit ibꞌeneꞌ tukꞌ unqꞌa yoleꞌ uvaꞌ ni tel chꞌuꞌl tu kutziꞌ, tan aꞌeꞌ ni bꞌanon ivaatzil kuyatzꞌat ok unqꞌa avaneꞌ vatz u Tiixheꞌ, oꞌ uvaꞌ oꞌ niman tetz Aak.
15 Por isso, por meio de Jesus Cristo, ofereçamos sempre louvor a Deus. Esse louvor é o sacrifício que apresentamos, a oferta que é dada por lábios que confessam a sua fé nele.
16 As yeꞌ la eyaꞌsa ebꞌanat u bꞌaꞌneꞌ sevatzaj. As la etaqꞌ unbꞌooj vetetzeꞌ tiꞌ elochat unqꞌa uxhchileꞌ uvaꞌ yeꞌl tetz ati. As aꞌ u bꞌaꞌneꞌ uvaꞌ nisaꞌ u Tiixheꞌ uvaꞌ la ebꞌaneꞌ, tan aꞌ veꞌt ivaatzileꞌ tiꞌ iyatzꞌax ok unqꞌa avaneꞌ tu u nachbꞌal Tiixheꞌ.
16 Não deixem de fazer o bem e de ajudar uns aos outros, pois são esses os sacrifícios que agradam a Deus.
17 As enimataj unqꞌa eqꞌesaleꞌ uvaꞌ ni ilon isuuchil vitenam u Tiixheꞌ, tan at tijleꞌm chajaak tiꞌ tilat esuuchil. As at skꞌuꞌl chajaak uvaꞌ la ilej umaꞌl u qꞌii uvaꞌ tuknal tal chajaak isuuchil te u Tiixheꞌ tiꞌ uvaꞌ kam kat ibꞌan chajaak sexoꞌl. Estiꞌeꞌ uvaꞌ enimataj chit chajaak, aqꞌal uvaꞌ la chiibꞌ chajaak tiꞌ u taqꞌoneꞌ uvaꞌ nibꞌan vatz u Tiixheꞌ. As yeꞌ la inach chajaak ikꞌaxkꞌoil u aqꞌoneꞌ uvaꞌ nibꞌaneꞌ. As la txakon u taqꞌon chajaakeꞌ setiꞌ.
17 Obedeçam aos seus líderes e sigam as suas ordens, pois eles cuidam sempre das necessidades espirituais de vocês porque sabem que vão prestar contas disso a Deus. Se vocês obedecerem, eles farão o trabalho com alegria; mas, se vocês não obedecerem, eles trabalharão com tristeza, e isso não ajudará vocês em nada.
18 As ebꞌantaj bꞌaꞌnil. As enachtaj chit Tiixh sqiꞌ, tan ootzimal sqaꞌn uvaꞌ bꞌaꞌn kuxh kutxumbꞌal vatz u Tiixheꞌ, tan aꞌ chit ni qaleꞌ uvaꞌ aꞌ koj chit u bꞌaꞌneꞌ la kubꞌan vatz Aak.
18 Continuem a orar por nós. Temos certeza de que a nossa consciência está limpa, pois sempre queremos fazer o que é correto.
19 As nunjaj bꞌaꞌnil sete uvaꞌ la chit enach Tiixh sviꞌ tiꞌ uvaꞌ yeꞌ la bꞌalax in tiꞌ bꞌen vilat ex.
19 E peço a vocês, de modo todo especial, que orem para que Deus me mande de volta a vocês o mais depressa possível.
20 U Tiixheꞌ ni bꞌanon uvaꞌ bꞌaꞌn qatin sukuvatzaj, as Aak kat ulsan taama u Jesucristo uvaꞌ ech tatineꞌ sqiꞌ echeꞌ umaj xeen kaneeroꞌ. As aꞌ vikajal u Jesúseꞌ uvaꞌ kat kꞌujbꞌaꞌn kan u akꞌ tzaqꞌiteꞌ uvaꞌ yeꞌl iyaꞌtebꞌal.
20 — ausente —
21 As tiꞌ vikajal u Jesúseꞌ la taqꞌ kat u Tiixheꞌ etxumbꞌal tiꞌ ebꞌanat u bꞌaꞌneꞌ uvaꞌ nisaꞌ Aak. As ibꞌaꞌnil kuxh Aak as nebꞌaneꞌ kam uvaꞌ nisaꞌ Aak. Estiꞌeꞌ la qoksa veꞌt iqꞌii u Jesucristoeꞌ. An chiteꞌ.
21 — ausente —
22 Kaꞌl kuxh unqꞌa yoleꞌ kat untzꞌibꞌa bꞌen sete, vitzꞌin vatzik. As nunjaj bꞌaꞌnil sete tiꞌ uvaꞌ la ekuy in tiꞌ unqꞌa yoleꞌ uvaꞌ kat untzꞌibꞌa bꞌen tiꞌ iyakꞌinsat etaama.
22 Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa.
23 As la val sete uvaꞌ kat chajpul veꞌt u qitzꞌin qatzikeꞌ u Timoteo. Asoj yeꞌ tuk bꞌalaxtoj aak tiꞌ tul sunkꞌatz, as la bꞌen qil ex tukꞌ aak.
23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês.
24 As la unjaj bꞌaꞌnil sete tiꞌ uvaꞌ la etaqꞌ untzii te unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ uvaꞌ ni ilon isuuchil vitenam u Tiixheꞌ, as tukꞌ te kaꞌt unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ. As unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ uvaꞌ echen tzitzaꞌ tu u Italia, as ni taqꞌ bꞌen itzii sete unpajte.
24 Saudações a todos os líderes da igreja daí e a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam saudações a vocês.
25 As aꞌ vibꞌaꞌnil u Tiixheꞌ la atin setiꞌaj sekajayil. An chiteꞌ.
25 Que a graça de Deus esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.