Efésios 3
U ak' Testamento tu kuyob'al (IXLNNT) vs VC
1 Estiꞌeꞌ ni val sete, in uvaꞌ in Pablo: As atoꞌk tzan in tu tzeꞌ tiꞌ unlochat ex as tiꞌ valat isuuchil u yoleꞌ tiꞌ u Jesucristo sete.
1 Por essa causa é que eu, Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo por amor de vós, gentios... -
2 As ootzimaleꞌ setaꞌn uvaꞌ kat taqꞌ u Tiixheꞌ vijleꞌm tiꞌ unlochat ex as tiꞌ valat isuuchil u nimla bꞌaꞌnileꞌ sete uvaꞌ at setiꞌ taꞌn Aak.
2 Vós deveis ter aprendido o modo como Deus me concedeu esta graça que me foi feita a vosso respeito.
3 As aꞌeꞌ u yoleꞌ uvaꞌ yeꞌxhebꞌil ootzinik tetz. Pet kat ikꞌuch Aak isuuchil u yoleꞌ sve, echeꞌ uvaꞌ kat untzꞌibꞌa bꞌen unbꞌiil sete.
3 Foi por revelação que me foi manifestado o mistério que acabo de esboçar.
4 As tul la esikꞌle veꞌt u yoleꞌ, as la etootzi uvaꞌ at veꞌt isuuchil u yoleꞌ sunkꞌuꞌl taꞌn u Tiixheꞌ, tan Aakeꞌ kat aqꞌon vuntxumbꞌaleꞌ tiꞌ u yoleꞌ uvaꞌ yeꞌxhebꞌil ootzinik tetz tiꞌ u Jesucristo.
4 Lendo-me, podereis entender a compreensão que me foi concedida do mistério cristão,
5 As kꞌuxh yeꞌxhebꞌil tal Aak isuuchil ste naꞌytzan, as kat tal veꞌt u Tiixhla Espíritu isuuchil u yoleꞌ sqe, oꞌ uvaꞌ oꞌ apóstol uvaꞌ txaael veꞌt oꞌ taꞌn Aak, as tukꞌ te unqꞌa qꞌajsan tetz viyol Aakeꞌ.
5 que em outras gerações não foi manifestado aos homens da maneira como agora tem sido revelado pelo Espírito aos seus santos apóstolos e profetas.
6 As aꞌ isuuchil u yoleꞌ uvaꞌ at veꞌt vibꞌaꞌnil Aakeꞌ setiꞌ cheel, ex uvaꞌ jit ex tiaal Israel, as sqiꞌ unpajte, uvaꞌ oꞌ tiaal Israel, tan unvatzul veꞌt oꞌ setukꞌ vatz Aak. As ibꞌaꞌnil kuxh u Jesucristoeꞌ as la aqꞌax veꞌt unqꞌa nimla bꞌaꞌnileꞌ sqe as setukꞌ uvaꞌ alel kan taꞌn u Tiixheꞌ sqiꞌ, echeꞌ uvaꞌ ni tal u bꞌaꞌnla yoleꞌ.
6 A saber: que os gentios são co-herdeiros conosco {que somos judeus}, são membros do mesmo corpo e participantes da promessa em Jesus Cristo pelo Evangelho.
7 As aꞌeꞌ u bꞌaꞌnla yoleꞌ uvaꞌ kat ikꞌujbꞌaꞌ kan in u Tiixheꞌ stiꞌ tukꞌ vibꞌaꞌnileꞌ, tan Aakeꞌ ni yakꞌinsan vaama tiꞌ ipaxsal u bꞌaꞌnla yoleꞌ sexoꞌl.
7 Eu me tornei servo deste Evangelho em virtude da graça que me foi dada pela onipotente ação divina.
8 As ni vitzꞌa uvaꞌ nim talchu unqꞌa qitzꞌin qatzikeꞌ sviꞌ uvaꞌ niman tetz u Jesucristoeꞌ. As ibꞌaꞌnil kuxh u Tiixheꞌ, as kat taqꞌ Aak vijleꞌm tiꞌ unpaxsat u bꞌaꞌnla yoleꞌ sexoꞌl, kꞌuxh yeꞌ ni qolebꞌeꞌ tiꞌ qootzit unqꞌa nimla bꞌaꞌnileꞌ skajayil uvaꞌ at tzan sqiꞌ taꞌn Aak.
8 A mim, o mais insignificante dentre todos os santos, coube-me a graça de anunciar entre os pagãos a inexplorável riqueza de Cristo,
9 As kat taqꞌ veꞌt Aak u vijleꞌmeꞌ tiꞌ valat isuuchil u yoleꞌ uvaꞌ itzꞌamalik sqiꞌ taꞌn Aak tul yeꞌxnik icheesat Aak u vatz txꞌavaꞌeꞌ, tan Aakeꞌ cheesan tetz skajayil. As aꞌeꞌ u yoleꞌ uvaꞌ yeꞌxhebꞌil ootzinik tetz sbꞌaxa.
9 e a todos manifestar o desígnio salvador de Deus, mistério oculto desde a eternidade em Deus, que tudo criou.
10 Aqꞌal uvaꞌ la aqꞌax ootzilo vinimla txumbꞌal u Tiixheꞌ taꞌn unqꞌa niman tetz Aakeꞌ te unqꞌa veeꞌ at tijleꞌm tu almikaꞌ.
10 Assim, de ora em diante, as dominações e as potestades celestes podem conhecer, pela Igreja, a infinita diversidade da sabedoria divina,
11 Echeꞌ uvaꞌ kꞌujlik kan taꞌn u Tiixheꞌ tul yeꞌxnik chee u vatz txꞌavaꞌeꞌ. As jankꞌal unqꞌa nimla bꞌaꞌnileꞌ uvaꞌ kꞌujlik kan sqiꞌ taꞌn Aak, as kat ibꞌan Aak tukꞌ vibꞌaꞌnil u Jesucristoeꞌ.
11 de acordo com o desígnio eterno que Deus realizou em Jesus Cristo, nosso Senhor.
12 As tiꞌ uvaꞌ at veꞌt ok oꞌ kꞌatz u Jesucristo as tul kꞌujleꞌl kukꞌuꞌl stiꞌ, as at veꞌt qokebꞌal kꞌatz u Tiixheꞌ.
12 Pela fé que nele depositamos, temos plena confiança de aproximar-nos junto de Deus.
13 Estiꞌeꞌ nunjaj bꞌaꞌnil sete tiꞌ uvaꞌ yeꞌ la kaꞌkabꞌin etaama taꞌn u kꞌaxkꞌoeꞌ uveꞌ nunpalebꞌe tiꞌ unpaxsat u bꞌaꞌnla yoleꞌ sexoꞌl, tan aal la ok veꞌt eqꞌiieꞌ tiꞌ uveꞌ nunpalebꞌe setiꞌ.
13 Por isso vos rogo que não desfaleçais nas minhas tribulações que sofro por vós: elas são a vossa glória.
14 Estiꞌeꞌ nunqaaebꞌeꞌ tiꞌ unnachat Tiixh setiꞌ,
14 Por esta causa dobro os joelhos em presença do Pai,
15 tan aꞌ u Tiixheꞌ viBꞌaal unqꞌa tenameꞌ skajayil uvaꞌ niman tetz u Jesucristo, kꞌuxh vatz txꞌavaꞌ as moj tu almikaꞌ.
15 ao qual deve a sua existência toda família no céu e na terra,
16 As mamaꞌla yakꞌil at xeꞌ u Tiixheꞌ. Estiꞌeꞌ nunjaj te Aak uvaꞌ la iyakꞌinsa Aak vetaanxelaleꞌ taꞌn u Tiixhla Espíritu,
16 para que vos conceda, segundo seu glorioso tesouro, que sejais poderosamente robustecidos pelo seu Espírito em vista do crescimento do vosso homem interior.
17 aqꞌal uvaꞌ tukꞌ u kꞌujlebꞌal ekꞌuꞌleꞌ tiꞌ u Jesucristoeꞌ, as la atin veꞌt u Jesucristoeꞌ tu vetaanxelaleꞌ bꞌenameen. As nunjaj bꞌaꞌnil te u Tiixheꞌ setiꞌ tiꞌ uvaꞌ jankꞌal uvaꞌ la ebꞌaneꞌ, as tukꞌ u xoꞌniibꞌeꞌ la ebꞌankat.
17 Que Cristo habite pela fé em vossos corações, arraigados e consolidados na caridade,
18 As ech qootziteꞌ setukꞌ, jankꞌal oꞌ uvaꞌ oꞌ itenam Tiixh, uvaꞌ nim vibꞌaꞌnil Aakeꞌ nibꞌan sqiꞌ, tan yeꞌl iyaꞌebꞌal as yeꞌl imoxtebꞌal tiꞌ ixoꞌnit oꞌ Aak.
18 a fim de que possais, com todos os cristãos, compreender qual seja a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 As nunnach Tiixh setiꞌ tiꞌ uvaꞌ la etootzi uvaꞌ nim chiteꞌ vibꞌaꞌnil u Jesucristo nibꞌan sqiꞌ tiꞌ ixoꞌnit oꞌ Aak, tan nimeꞌ vibꞌaꞌnil Aakeꞌ tiꞌ ixoꞌnit oꞌ tiꞌ uvaꞌ ootzimal sqaꞌn. As nunjaj te u Tiixheꞌ uvaꞌ ech koj veꞌt vetxumbꞌaleꞌ echeꞌ Aak la ibꞌaneꞌ.
19 isto é, conhecer a caridade de Cristo, que desafia todo o conhecimento, e sejais cheios de toda a plenitude de Deus.
20 As qoksataj iqꞌii u Tiixheꞌ, tan at tijleꞌm Aak tiꞌ taqꞌat unqꞌa nimla bꞌaꞌnileꞌ sqe. As nim chiteꞌ u bꞌaꞌnileꞌ uveꞌ ni taqꞌ Aak sqe tiꞌ uveꞌ nu kujaj te Aak as moj tiꞌ uveꞌ ni qitzꞌa uvaꞌ nibꞌan Aak sqe, tan nimal bꞌaꞌnil nibꞌan Aak tiꞌ iyakꞌinsat u qaanxelaleꞌ.
20 Àquele que, pela virtude que opera em nós, pode fazer infinitamente mais do que tudo quanto pedimos ou entendemos,
21 Estiꞌeꞌ la qoksa iqꞌii Aak sbꞌenameen tiꞌ chit ibꞌeneꞌ, tiꞌ unqꞌa nimla chaj bꞌaꞌnileꞌ uveꞌ nibꞌan Aak sqiꞌ taꞌn u Jesucristoeꞌ, oꞌ uvaꞌ oꞌ itenam Aak. As ech chit la ibꞌaneꞌ. An chiteꞌ.
21 a ele seja dada glória na Igreja, e em Cristo Jesus, por todas as gerações de eternidade. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.