Tito 3

Viakʼla txumbʼal u tioxh (IXLCNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nachpixsa tu qꞌu niman tetz u Jesuus majte aas liistaoj koꞌxh tiꞌ ibꞌanax kajay qꞌu bꞌaꞌnla chaj kam. Atoj jaqꞌ imantaar qꞌu qꞌatbꞌal tzii; ayaꞌ qꞌuꞌl atil tijleꞌm kajayil. Nimanoj.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Utz yeꞌ koꞌxh tal yeꞌxtxojla yol tiꞌ aanima. Yeꞌ koꞌxh toksa tibꞌ xoꞌl txabꞌkin. Pek aal aꞌ siꞌan yaꞌl tok u bꞌaꞌnil. Jik koꞌxh tu kajay aanima siꞌaneꞌ. Sikꞌucheꞌ aas maanxho.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Tan ech oꞌ vetiꞌanka, taꞌxhich okoj qetz. Oꞌich qelol Tioxh. Tzꞌejxinajichꞌoꞌ. Tiira txayichꞌoꞌ tiꞌ tachval qꞌu yeꞌxtxojla chaj kam, qꞌuꞌl nitachva u kuchiꞌl. Atichꞌoꞌ tiꞌ ibꞌanax qꞌu onkonil, qꞌu chiꞌnaꞌnkꞌuꞌlil. Tiira oꞌich telabꞌal qꞌii. Tu chiꞌkꞌulaibꞌ atichkꞌoꞌ qibꞌilaj.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Pek aatz u Tioxh, u Chitol qetz, vettoksa u bꞌaꞌnil vatz qꞌu aanima tan, iꞌan tii tiꞌ.
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 Ech vetchitpꞌoꞌ tu qꞌu kupaav taqꞌo. Loqꞌ yitꞌ tiꞌ koj aas jikom qꞌu kubꞌanon siatz. Pek iqꞌaqꞌal koꞌn itxumtu kuvatz, kꞌuxh vetitxꞌaa el qꞌu kupaav. Ech vetitzꞌpꞌoꞌ kꞌatza. Utz vetchꞌexpu u qatin tu u Tioxhla Espiiritu.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Utz tiqꞌaqꞌal u Jesucristo, u Chitol qetz, tiira maꞌxh ok u Tioxhla Espiiritu kukꞌatza taqꞌo.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Ech chitpiꞌoꞌ tu qꞌu kupaav tu vibꞌaꞌnil utz, saꞌtekkukꞌul u atinchil tu bꞌenqꞌii bꞌensaj, vaꞌl kꞌujlel kukꞌuꞌl tiꞌ nikuchꞌia tuchꞌ txuqꞌtxunchil. Saetzanoꞌ tiꞌ.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Aatz kajay qꞌu kam nivaleꞌ tzaꞌ, nojchit tiira inujul. Echixeꞌat bꞌan yaꞌl talax tu qꞌuꞌl niniman u Tioxh. Ech siꞌan yaꞌl tibꞌ tiꞌ ibꞌanax qꞌu bꞌaꞌnla chaj kam. Tan aatz qꞌu kam vetvallaꞌ tziꞌ, tiira ibꞌoꞌqꞌol utz, saꞌxhilax iqꞌaqꞌal.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Pek atxaychil koꞌxh iibꞌ tu yol tuchꞌ qꞌuꞌl taꞌxh tzꞌejxinajku tiꞌ tootzajil qꞌu kam bꞌanel tu qꞌul ikꞌuy imam. Nikoꞌxh saꞌkojaxhaakaluibꞌ tiꞌ qꞌu talaj kam tiꞌ u oꞌtla mantaar. Tan paalya utz, saꞌkojilochꞌex tiꞌ vetatin vatz u Tioxh.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Pek oj abꞌil nioksan exoꞌl utz, al te tibꞌaxa. Utz al te tikaꞌpaj. Pek eesataj tek texoꞌl oj yeꞌk soꞌok yol tiviꞌ siileꞌ.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Tan vettootzajil saaqꞌo aas tiira aqꞌel tibꞌ tu u paav. Utz ech chit iatz tzaꞌ nitzꞌejxixsa tibꞌ tu u paav.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Tito, sunchaj opon u Artemas oj u Tiiquico tzaxeꞌ. Utz taꞌxh loꞌoponi, laꞌan yaꞌl oopon tzunxeꞌ tu Nicoopolis. Tan vetvitzꞌalaꞌ aꞌ sunpaasav u tiempoil cheꞌv tziꞌ.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Utz bꞌan bꞌaꞌnil, loch u licensiado Zenas, tuchꞌ u Apolos. Aqꞌ bꞌen tetz, tetz ibꞌey tu vaꞌl seꞌenka. Kamiꞌch motx iyaꞌta.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Utz chus tu qꞌu niman tetz u Jesuus tziꞌ aas samotxlochoni oj kam sasavi. Ech sailax viqꞌaqꞌal u yolbꞌal Tioxh tu qꞌul ibꞌanoneꞌ.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Nitaqꞌ bꞌen achajlichil qꞌu niman tetz u Jesuus atil sunkꞌatza. Niqaqꞌ opon ichajlichil kajay qꞌu niman tetz u Jesuus qꞌuꞌl tii qiꞌ, qꞌul ela oꞌ niman tetz u Jesuus tuchꞌ. Utz taqꞌ koj vibꞌaꞌnil u Tioxh sete. Aꞌi.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.